Sentence examples of "хватка" in Russian

<>
Translations: all43 grip31 bite2 other translations10
"Вверх", "Гран Торино", "Железная хватка". Up, "um," Gran Torino, "" True grit.
У вашей матери такая хватка. Your mother's got such spunk.
Мне нравится её хватка, да. I love that Hawkeye, yeah.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции. But the stranglehold of North Korea's dictatorship is based on total isolation.
Давид не боится технологий, и у него просто железная хватка. David is fearless of technology, and he is absolutely tenacious.
Правящие уже десятилетиями, очевидно застывшие автократии видят, что их хватка власти ослабла; Decades-old, apparently immovable autocracies are finding their hold on power unhinged;
Кремлёвская хватка в Беларуси станет ещё жёстче, если закроется газопровод «Ямал-Европа». And the Kremlin’s hold on Belarus would be even tighter should Yamal close down.
Правящие уже десятилетиями, очевидно застывшие автократии видят, что их хватка власти ослабла; перемены вторгаются в их статическую среду. Decades-old, apparently immovable autocracies are finding their hold on power unhinged; change is invading their static environs.
Нельзя создавать политику на основе вымысла о том, что были выданы хорошие займы и что деловая хватка лидеров и регулирующих органов финансовых рынков восстановится, если вернётся доверие. Policies must not be based on the fiction that good loans were made, and that the business acumen of financial-market leaders and regulators will be validated once confidence is restored.
Ты знаешь, что делаешь честь не только своей расе и полу, но и всему нашему виду, а меня всегда немного пугала сила твоего характера и деловая хватка? Did you know that you are not only a credit to your race and gender, but to our species, and that I was intimidated by your strength of character and business acumen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.