Sentence examples of "хеджируют" in Russian
Translations:
all100
hedge100
Хеджирование (страхование): Некоторые люди хеджируют (страхуют) свои риски в базовой валюте.
Hedging: Some people hedge their exposures to the underlying currency.
Согласно статистике, авиакомпании в развитых странах хеджируют от 30 до 60% потребляемого топлива.
According to statistics, airlines of developed countries hedge from 30 to 60 percent of the consumed fuel.
Несмотря на то, что облигации вряд ли идеально хеджируют нас против таких рисков, они, как правило, лучше акций (за исключением, пожалуй, в случаях мирового кризиса, когда оба справляются неудовлетворительно).
Though bonds are hardly a perfect hedge against such risks, they typically beat stocks (except, perhaps, in cases of global conflagration, when both fare badly).
Инвесторы используют опционные стратегии для защиты цены (например, полностью хеджируют любое движение рынка ниже определенной цены), и в качестве актива, который наверняка вырастет при серьезных коррекциях рынка или во время паники.
Investors use option strategies for price protection (e. g., fully hedge any market moves below a certain price), and as assets that reliably go up during serious market corrections or panics.
Полностью хеджирует риск неблагоприятного изменения цены.
It entirely hedges the risk of unfavorable price movement.
Для хеджированных позиций дополнительная маржа не требуется
No additional margin required for hedged positions
Может быть использован Компанией для хеджирования клиентских сделок.
May also be used to hedge trades of the Company.
Хеджированная маржа — размер залоговых средств для перекрытых позиций.
Margin hedge — size of margin for hedged positions.
Риск ликвидности лучше хеджировать путем диверсификации по времени.
Liquidity risk is best hedged through diversification across time.
Широкая продуктовая линейка по хеджированию товарно-сырьевых ценовых рисков;
Wide range of products to hedge commodities price risks;
Этот пример хорошо подходит и к инвестиционным фондам хеджирования:
The same logic applies to hedge funds:
Вы уполномочиваете и даете указание нам и Хеджирующему партнеру:
You authorise and direct us and the Hedging Partner to:
Появление фондов хеджирования в качестве третьих лиц просто увеличит стоимость.
Bringing in hedge funds as third parties will simply increase the cost.
Забудьте о золоте, как инструменте хеджирования от инфляции, покупайте картины.
Forget gold as an inflation hedge; buy paintings.
Но инструменты, необходимые для хеджирования подобного риска, должны быть доступны каждому.
But the tools needed to hedge such risks should be made available to everyone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert