Exemplos de uso de "химическая" em russo
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
И химическая компания "Дарроу" пыталась предложить это армии.
And the Darrow Chemical Company was trying to develop it for the army.
И вот эта химическая реакция, по сути, выталкивает крышку.
So a chemical reaction of sorts basically pushes the lid out.
Существующая химическая последовательность аминокислот говорит: "Вот так нужно строить структуру.
It has the chemical sequences of amino acids, which says, "This is how to build the structure.
ГХБД был определен как галгенидированное алифатическое соединение (химическая формула C4Cl6).
HCBD was defined as a halogenated aliphatic compound (chemical formula C4Cl6).
В момент взаимодействия нейронов химическая реакция выделяет электрический импульс, подающийся измерению.
When these neurons interact, the chemical reaction emits an electrical impulse, which can be measured.
Нефтедобывающая и химическая промышленность (например, переработка нефти) порождают загрязнение воды фенолами и нефтепродуктами.
Petrol mining and chemical industry (e.g. oil refining) cause water pollution by phenols and oil products.
Ожидается сокращение экспорта сырьевых товаров, таких как сырая нефть, нефтехимическая и иная химическая продукция.
Exports of commodity-related goods and products such as crude oil and petrochemical and other chemical products are projected to decrease.
Для ПХТ характерна химическая и термическая стабильность; они обладают низкой летучестью и слаборастворимы в воде.
PCTs are characterized by their chemical and thermal stability; they have low volatility and water solubility.
Этот процесс очень широко распространен среди обрабатывающих отраслей, в частности таких, как химическая, электронная и металлургическая.
This process is very common among processing industries such as chemical, electronic and metallic manufacturing.
В результате этого процесса возникает новая химическая смесь, получившая не очень благозвучное название моноэтаноламинкарбамат (MEA carbamate).
The process creates a new chemical compound called, uneuphoniously, MEA carbamate.
Вместе с тем по-прежнему имеется ряд источников загрязнения, а именно горнодобывающая, металлургическая и химическая промышленность.
A number of polluting activities, however, still exist, notably mining, metallurgical and chemical industries.
Наиболее пострадали такие отрасли, как металлургия, гражданское строительство, основная химическая промышленность, металлообработка, текстильная и кожеобрабатывающая отрасли.
The most heavily affected industries were our metallurgy, civil engineering, basic chemical, metal processing, textile and leather processing industries.
Кроме того, химическая адсорбция зависит от наличия химически активных участков, где сорбат вступает в химическое соединение.
Chemical adsorption is also dependent on the presence of chemically active sites where the sorbate is chemically bound.
Второй важный вывод заключался в том, что в послевоенные годы химическая промышленность должна переживать период значительного роста.
My other major conclusion was that the chemical industry would enjoy a period of major growth in the postwar years.
Химическая постность представляет собой определяемое химическим методом соотношение содержания мяса и жира и обычно выражается в процентах.
Chemical Lean is defined as total meat minus the fat content determined chemically and is generally expressed in percentage terms.
Серьезно пострадали инфраструктура, перерабатывающая промышленность, в особенности металлургический и металлообрабатывающий секторы, нефтеперерабатывающие заводы и химическая и табачная отрасли.
The infrastructure, the manufacturing industries, especially metallurgical and metal-processing sectors, oil refineries and chemical and tobacco industries were hardly hit.
В бывшей югославской Республике Македонии и в Иране широко развиты металлургическая и химическая промышленность, а также аграрная промышленность.
Iran and The former Yugoslav Republic of Macedonia have developed important metallurgical and chemical industries, as well as agriculture-based industries.
Если ее содержимое скисает, начинается химическая реакция, если банка закрыта не герметично, и сквозь маленькую щелочку туда проникает воздух.
If its contents turn sour, a chemical reaction begins [and] air gets in through a tiny hole if it isn’t sealed properly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie