Sentence examples of "химической совместимости" in Russian
Барабаны и канистры из пластмассы, предусмотренные в 6.1.4.8, и, в случае необходимости, составная тара (из пластмассы), предусмотренная в пункте 6.1.4.19, должны подвергаться с целью проверки их химической совместимости с жидкостями выдерживанию при температуре окружающей среды в течение шести месяцев, причем все это время испытательные образцы должны быть наполнены веществами, для перевозки которых они предназначены.
To check that their chemical compatibility with the liquids is sufficient, plastics drums and jerricans in accordance with 6.1.4.8 and if necessary composite packagings (plastics material) in accordance with 6.1.4.19 shall be subjected to storage at ambient temperature for six months, during which time the test samples shall be kept filled with the goods they are intended to carry.
Представитель Германии объяснил, что действующие положения не являются удовлетворительными, поскольку вещества, принадлежащие к одной и той же химической группе, демонстрируют неодинаковые свойства, в том что касается химической совместимости с тарой, и что в сотрудничестве с химической промышленностью был подготовлен новый перечень, который отражает современный опыт организаций, проводящих испытания.
The representative of Germany explained that existing provisions were not appropriate because substances belonging to the same chemical group did not react identically in terms of chemical compatibility with packagings; he said that the new list had been prepared in cooperation with the chemical industry and that it reflected the current experience of the test bodies.
" 6.5.4.2.2 Для доказательства достаточной химической совместимости с содержащимися в КСГМГ грузами или стандартными жидкостями в соответствии с пунктами 6.5.4.3.3 или 6.5.4.3.5 в случае жестких пластмассовых КСГМГ типа 31Н2 и составных КСГМГ типов 31НН1 и 31НН2, соответственно, можно использовать второй КСГМГ, если эти КСГМГ сконструированы для штабелирования.
" 6.5.4.2.2 To prove sufficient chemical compatibility with the contained goods or standard liquids in accordance with 6.5.4.3.3 or 6.5.4.3.5 for rigid plastics IBCs of type 31H2 and for composite IBCs of types 31HH1 and 31HH2, a second IBC can be used when IBCs are designed to be stacked.
Этот стандарт касается испытаний пластмассовой транспортной тары на химическую совместимость с опасными грузами и содержит все подробные требования в отношении доказательства химической совместимости тары.
This standard deals with plastics compatibility testing of transport packaging for dangerous goods and includes all the details for the proof of the chemical compatibility for packagings.
" 6.1.6 Стандартные жидкости для проверки химической совместимости тары и КСГМГ из полиэтилена с высокой или средней молекулярной массой согласно положениям пункта 6.1.5.2.6 и главы 6.5, соответственно "
Standard liquids for verifying the chemical compatibility testing of high or medium molecular mass polyethylene packagings and IBCs in accordance with 6.1.5.2.6 and 6.5, respectively
" 6.1.6 Стандартные жидкости для проверки испытаний химической совместимости тары и КСГМГ из полиэтилена с высокой или средней молекулярной массой согласно положениям пунктов 6.1.5.2.6 и 6.5.4.3.5, соответственно ".
" 6.1.6 Standard liquids for verifying the chemical compatibility testing of high or medium molecular mass polyethylene packagings, including IBCs, in accordance with 6.1.5.2.6 and 6.5.4.3.5, respectively ".
" Стандартные жидкости для проверки химической совместимости тары и КСГМГ из полиэтилена с высокой или средней молекулярной массой согласно положениям пункта 6.1.5.2.6 или 6.5.4.3.5 ".
“Standard liquids for verifying the chemical compatibility testing of high or medium molecular mass polyethylene packagings and IBCs in accordance with 6.1.5.2.6 or 6.5.4.3.5”
— Огромная сила НАТО состоит в ее функциональной совместимости.
Robertson: NATO’s great strength is its interoperability.
Международные инспекторы отправились в Сирию после того, как на окраине Дамаска 21 августа в ходе химической атаки погибли, по данным США, более 1400 человек.
International inspectors headed to Syria after, according to the U.S., more than 1,400 people died during a chemical attack on the outskirts of Damascus on August 21.
Вы несете ответственность за обеспечение совместимости ваших информационных технологий с нашими и их соответствие нашим минимальным системным требованиям.
7.6 You are responsible for ensuring that your information technology is compatible with ours and meets our minimum system requirements.
"Это было предметом обсуждения многие годы и существенно не изменилось в текущей полемике", - говорит Курт Бок, главный исполнительный директор химической компании BASF.
"This has been a topic for many years and hasn't fundamentally changed through the current discussion," says Kurt Bock, chief executive of chemical maker BASF.
Сохраняя вышеизложенные общие положения, настоящим ActivTrades исключает в мере, разрешенной законом, любые гарантии и утверждения, выраженные или подразумевающиеся, в отношении любой части Содержания, включая, но не ограничиваясь, любую информацию, имена, изображения, рисунки, логотипы, иконки и их части, включая, но не ограничиваясь, гарантии удовлетворительного качества, пригодности для конкретной цели, ненарушение прав третьих сторон или любого закона, совместимости, безопасности и точности.
Without prejudice to the foregoing generality, ActivTrades hereby excludes, insofar as permitted by law, all warranties and representations, express or implied, in respect of any of the Contents, including but not limited to any information, names, images, pictures, logos and icons forming part of them, including but not limited to warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement of third party rights or any law, compatibility, security and accuracy.
Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности.
The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud.
Выйдите из игры на главной странице или запустите другую игру, не имеющую обратной совместимости, чтобы загрузить сохраненную игру на консоль.
You must quit the game from Home or launch another non-backward compatible game in order for your console to upload the save.
В отраслях, подобных химической, где на каждый доллар продаж необходимы значительные капиталовложения, иногда выпадают возможности иного рода.
In industries such as chemical production, where large amounts of capital are required for each dollar of sales, another type of opportunity sometimes occurs.
Проблемы совместимости при редактировании профиля в Internet Explorer
Compatibility issues with editing your profile in Internet Explorer
Является ли Dow Chemical и другие выдающиеся компании химической промышленности единственными по части повышенного внимания к продажам и сети распределения?
Are Dow and the other outstanding companies in the chemical industry unique in this great attention paid to sales and distribution?
Для проверки совместимости контента с консолью Xbox 360 выполните следующие действия.
To verify that the content is compatible with your Xbox 360 console, follow these steps:
Пример тому дает Dow Chemical Company, достижения которой за последние десять лет превосходят, по мнению многих, достижения любой другой крупной химической компании в США, а возможно, и в мире.
An example of this is the Dow Chemical Company, with a record of achievements over the last ten years that is frequently considered to surpass that of any other major chemical company in this country, if not in the entire world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert