Beispiele für die Verwendung von "хлористый газ" im Russischen

<>
Производство нервно-паралитических веществ ? сложный процесс, но экстремисты могут легко применить токсичные промышленные химикаты – такие как хлористый газ – если они есть в наличии у экстремистов. Manufacturing nerve agents is a complex process, but extremists can easily deploy toxic industrial chemicals – such as chlorine gas – if they have them in their possession.
Ознакомительная миссия, проведенная ОЗХО в апреле 2014 года, нашла «веское подтверждение», что токсическое отравляющее вещество ? наиболее вероятно хлористый газ – использовалось «систематически и неоднократно» как химическое оружие в деревнях северной Сирии. A fact-finding mission established by the OPCW in April 2014 found “compelling confirmation” that a toxic chemical – most likely chlorine gas – was used “systematically and repeatedly” as a weapon in villages in northern Syria.
Я забыл выключить газ! I forgot to turn off the gas!
Мы используем хлористый калий по протоколу смертельных инъекций, и да, мы отправляли его экспресс-почтой. We use potassium chloride in our I I protocol, and, yes, we transferred it by overnight post.
Выключи газ. Turn off the gas.
Анализы еще не сделаны, но в госпитале считают, что он добавил хлористый калий ей в капельницу и вызвал обширный инфаркт. Tests will confirm, but the hospital think he put potassium chloride into her saline drip, inducing a massive heart attack.
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти. You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Автоматически, спустя 60 секунд, высвобождается хлористый калий, вызывающий остановку сердца. Automatically after 60 seconds potassium chloride is released, causing cardiac arrest.
В случае землетрясения выключите газ. In case of an earthquake, turn off the gas.
Там они обнаружили тормозную жидкость, кошачий наполнитель, и хлористый порошок. In that space were cases of brake fluid, kitty litter, and chlorine powder.
Не забудь выключить газ, перед тем, как выйти из дому. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Хлористый калий после смерти едва ли можно выявить. Potassium chloride, hardly detectable after death.
Не забудь перед уходом выключить газ. Don't forget to turn off the gas before going out.
Соль должна представлять собой хлористый натрий, практически не содержащий никеля и меди; в сухом виде в ней допускается содержание не более 0,1 % йодистого натрия и не более 0,3 % прочих примесей. The salt shall be sodium chloride substantially free of nickel and copper and containing not more than 0.1 percent of sodium iodide and not more than 0.3 percent of total impurities in the dry state.
Ядовитый газ нагнетается в бункеры. Toxic gas is being vented into the bunkers.
В результате взаимодействия водорода с хлором, содержащимся в галоидированных отходах, образуются хлористый водород (HCl) и негалоидированные отходы. Hydrogen reacts with chlorine in halogenated waste to produce hydrogen chloride (HCl) and non-halogenated waste.
Задержите дыхание! Это ядовитый газ. Hold your breath! It's poisonous gas.
Очищенное масло может вновь использоваться, хлористый натрий может либо использоваться снова в качестве нейтрализующего реагента, либо быть вывезен на свалку; туда же может быть отправлен и отвердевший полимер (ЮНЕП 2000). The decontaminated oil can be reused, the sodium chloride can either be reused as a neutralizing agent or disposed of in a landfill, and the solidified polymer can be disposed of in a landfill (UNEP 2000).
Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Отходы данной технологии включают дифенил, хлористый натрий, ацетон, воду и остатки ИПС. Wastes generated from the processes include biphenyl, sodium chloride, acetone, water and residual IPA.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.