Exemples d'utilisation de "ходите по магазинам" en russe
Окей, как это выходит, что вяленого мяса нет, когда ты ходишь по магазинам?
Okay, look, how come they're only out of jerky when you go shopping?
Но, в любом случае, я подгадала вовремя, ведь он только что продал свою компанию, у него появилось время, мы можем строить планы и путешествовать, и ходить по магазинам, и.
But, anyway, the timing couldn't have been more perfect, because he had just sold his company, and he has all this time on his hands, and we can plan things and travel and go shopping and.
Так почему вы ходите по магазинам в середине рабочего дня?
So, why are you out here shopping in the middle of a work day?
И вы ходите по улице как обычный человек?
What are you doing just walking the streets like an ordinary person?
Я ей сказал раз и навсегда, что не пойду с ней по магазинам.
I told her once and for all that I would not go shopping with her.
Поэтому, когда вы ходите по церкви, мечети или собору, вы впитываете вашими глазами, вашими органами чувств истины, которые в противном случае вы бы воспринимали вашим разумом.
So as you walk around a church, or a mosque or a cathedral, what you're trying to imbibe, what you're imbibing is, through your eyes, through your senses, truths that have otherwise come to you through your mind.
Джон спросил Мэри, не хотела бы она после обеда пройтись по магазинам.
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Конечно же, большую часть обвала можно приписать падению цен на газ, но розничные продажи за исключением авто, бензина, строительных материалов и продовольственных услуг выросли всего на 0.1% за месяц, это означает, что американцы, наверное, использовали излишек личного дохода для покрытия долгов, а не для похода по магазинам.
Of course, much of the drop could be chalked up to falling gas prices, but retail sales excluding automobiles, gasoline, building materials and food services only edged up by 0.1% on the month, suggesting that Americans may have used their elevated discretionary income to pay down debt rather than go on a shopping spree.
Мы поехали в город по магазинам, и твоя мама сказала, что ты работаешь здесь, и это оказалось правдой!
We were in the city shopping, and your mom said you work here, and it's true!
Однажды ночью, я и мама отправились по магазинам, и проходили мимо мебельного магазина Винси и представляете что?
This one night, me and Mama was out shopping, and we walked by Benson's furniture and appliance store, and guess what?
Мы оба найдём себе трофейных жён, которые любят ходить по магазинам.
I mean, we're both gonna marry hot trophy wives who love to shop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité