Sentence examples of "ход" in Russian with translation "course"
Translations:
all2040
course845
move165
movement108
speed79
run64
culture26
stroke15
other translations738
Оппенгеймер сумел изменить больше, чем ход войны.
Oppenheimer was able to change more than the course of a war.
Кажется, что ход эволюции не продиктован законами.
Laws do not, it seems, dictate the course of evolution.
Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий.
The Vienna meeting offers a rare opportunity to change course.
Эти теракты несомненно повлияют на ход китайской истории.
These attacks will influence the course of China's history.
Энергично ведя войну против ФАРК, он переломил ее ход.
By vigorously prosecuting the war against the FARC, he changed its course.
Скажем, два года за то, что извращаете ход правосудия?
Say, two years for perverting the course of justice?
Они не просто часть истории, он помогли изменить ход истории.
They not only recorded history - they helped change the course of history.
Этот рапорт, если это правда, поможет нам изменить ход войны.
This report, if it's true, could help us change the course of the war.
Если Адам не сделает что-то, что резко изменит ход событий.
Unless, of course, Adam does something to dramatically alter the course of events.
Внешние силы влияли и будут влиять на ход событий лишь ограниченно.
Outsiders have had and will have only limited influence over the course of events.
Я понимаю, что они имеют довольно смутное представление о попытке извратить ход правосудия.
I understand they take a very dim view of attempts to pervert the course of justice.
Во все времена женщины играли весьма важную роль в принятии решений, которые изменили ход истории.
Women throughout the ages have played a very important role in the decisions that have changed the course of history.
Они верили в то, что если они изобретут пилотируемый самолет, это изменит ход истории всего мира.
They believed that if they could figure out this flying machine, it'll change the course of the world.
В силу своего характера тактическое ядерное оружие предназначено для того, чтобы оказать влияние на ход войны.
By their very nature, tactical nuclear weapons are meant to be used to influence the course of a war.
богатый политик на вершине власти, выступающий за повышение налогов для богатых, мог бы изменить ход истории.
a wealthy politician at the pinnacle of power advocating higher taxes for the rich could change the course of history.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert