Sentence examples of "хоккейную команду" in Russian

<>
Более того, после этого решения стали стабильно появляться хорошие новости: две страны вместе пройдут маршем на церемонии открытия Игр и даже сформируют совместную женскую хоккейную команду. And, indeed, since then, there has been a steady stream of good news: the two countries will march together at the opening ceremony, and will even form a combined women’s hockey team.
Он вратарь в стартовом составе хоккейной команды. He's the starting goalie on the hockey team.
Женская сборная хоккейная команда- бронзовый призер Зимних Азиатских игр 1998 года. The women's ice hockey team won bronze in the 1998 Asian Winter Games.
Да потому что никто не хочет видеть шоу о ребяческой хоккейной команде. Because no one wants to watch a show about some wittle hockey team.
У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки. The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers.
Понимаешь, Рик, были проведены исследования и выяснилось, что в любой системе, строящейся на сотрудничестве - что в косяке рыб, что в профессиональной хоккейной команде, скажем - коммуникация обозначена экспертами, как главный и ключевой фактор успеха. See, Rick, they've done studies and they found that in any system that relies on cooperation from a school of fish, say, or even a professional hockey team, for example, these experts have identified communication as the number one single key to success.
Зрители бейсбольного матча поддерживали свою команду. The spectators at the baseball match cheered their team on.
Я лупил их как хоккейную шайбу. I banged them around like a hockey puck.
Мы победили команду соперников с разницей в три очка. We defeated the other team by 3 points.
Не потому, что он похож на хоккейную шайбу. Not because Pac-Man looks like a hockey puck.
Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером. He left his team as he could not get along with the manager.
Заметно, что она становится похожа на хоккейную клюшку, начиная с 60-х и 70-х годов, и сейчас у неё правильная траектория. And you can see that it kind of hockey sticks up around the 1960s and '70s, and it's on kind of a nice trajectory right now.
Французы, наоборот, выставили боеспособную команду, включающую 13 чемпионов Европы. The French, on the other hand, came into it with a battle-worthy team, including 13 European champions.
Бангладеш в знак дружбы построила в Мьянме хоккейную площадку с синтетическим покрытием. Bangladesh provided Myanmar with a synthetic hockey turf as a token of friendship.
В четвертьфинале его обидчиком стал бывший представитель Молдавии Виктор Сковорцов, теперь выступающий за команду ОАЭ. His opponent in the quarterfinals was Viktor Skovortsov, a former representative of Moldova who now competes for Team UAE.
За какую команду Вы болеете? What team do you support?
Команда … победила команду … со счётом 3:1. The … team beat the … team with a result of 3:1.
Он забил гол и вывел свою команду вперед. He scored a goal and put his team ahead.
В том году, когда я собрал команду для изучения возможностей высадки человека на Марсе, другая группа оценивала применимость посадочной системы для марсианской научной лаборатории. In the same year that I convened the panel studying human landings on Mars, another group evaluated this landing system for MSL.
Планетолог и астробиолог из Лаборатории реактивного движения НАСА в Пасадене (Калифорния), Хэнд входит в команду новой миссии по исследованию Европы — аппарата многократного облета Европы (Multiple Flyby Mission). A planetary scientist and astrobiologist at NASA’s Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California, Hand is on the team for the new Europa Multiple Flyby Mission.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.