Sentence examples of "хорошенького понемногу" in Russian
Уровень напряжения просто поразительный, и его, несомненно, можно сравнить с возбуждением Нэнси Пелоси (Nancy Pelosi) в тот момент, когда она хотела узнать, что же хорошенького может содержаться в ярмарочном мешке программа Обамы по медицинскому обеспечению, которую контролируемый демократами Сенат одобрил, не читая.
The level of suspense is exhilirating, comparable no doubt to the excitement Nancy Pelosi expressed while waiting to find out what goodies were in the ObamaCare legislation grab bag the Democrat-controlled Senate passed without reading it.
Температура упала с пяти до десяти градусов ниже нуля, но в течение дня должно понемногу теплеть.
The temperature has dropped to between five and ten degrees below zero, though it is expected to get warm slightly during the day.
Он сделан из хорошего сухого полена, и я уверен, что он поддаст хорошенького огоньку для моего жаркого
He is made of nice, dry wood and I'm sure he will make a nice fire for my roast
Это был бесшабашный удалец, понемногу приторговывавший экзотическими животными. Уже после первого своего затяжного прыжка в 1963 году Пиантанида решил побить рекорд Киттингера.
Nick Piantanida, a daredevil who dabbled in exotic animal dealing, decided after his very first skydive in 1963 that he would try to break Kittinger’s record.
Учитывая, что цены понемногу поднимаются выше 50-дневного скользящего среднего на уровне 1.0500, дальнейшая сила возможна в преддверии сегодняшних публикаций данных.
With rates edging above the 50-day MA at 1.0500, further strength is possible pending today’s data releases.
Это говорит о том, что медвежья динамика, наверное, понемногу сходит на нет.
This suggests that the bearish momentum may be fading a little.
Если посмотреть на вспомогательные индикаторы, то MACD понемногу поднимается, но остается ниже нулевого уровня, указывая, в целом, на медвежью динамику.
Looking to the secondary indicators, the MACD is inching higher, but remains well below the 0 level, showing generally bearish momentum.
Производственный сектор пока остается слабым звеном, но его важность понемногу сходит на нет с течением времени.
The manufacturing sector remains the top dog for now, but its importance is gradually diminishing as time goes on.
Хотя ФРС полностью завершили QE и сейчас подумывают о повышении процентных ставок в следующем году, остальные центральные банки в это же время понемногу увеличивали ликвидность.
Though the Fed has completely tapered QE and is now considering raising interest rates sometime next year, other central banks have ratcheted up their liquidity at the same time.
Корейский вон понемногу увеличивает рост по отношению к USD с начала этого года, и это может навредить экспортерам.
The Koran won is eking out a small gain vs. the USD since the start of this year, which could hurt its exporters.
Но тот факт, что отток, по-видимому, набирает понемногу динамику, говорит о том, что они, наверное, пытаются выйти при более хороших ценах.
But the fact that outflows have seemingly gathered a bit of momentum suggests that they may be trying to get out at better prices.
Хотя доллар в целом удерживает свои позиции по отношению к своим основным оппонентам, он понемногу опускается против своего ближайшего северного соседа.
While the buck is generally holding its ground against its major rivals, it is quietly slipping against its immediate neighbor to the north.
Пара GBPAUD однозначно реагировала на это экономическое расхождение, и двигалась понемногу вверх по бычьему диапазону с конца ноября.
GBPAUD has clearly reflected this economic divergence, with GBPAUD trending smoothly higher within a bullish channel since late November.
Складывалось впечатление в среду, что эта пара вот-вот совершит прорыв, но она приостановилась сегодня, поскольку доллар продолжает познавать себя понемногу.
This pair looked like it was about to break out on Wednesday, however, it has stalled today as the dollar continues to do a bit of soul searching.
Более того, упавшие в середине апреля до 350,5 миллиарда долларов резервы принялись понемногу расти и достигли к 15 мая 362,3 миллиарда.
Since bottoming out in mid April at $350.5 billion, Russia’s reserves have slowly increased every week since, hitting $362.3 billion on the week ended May 15th.
Здесь есть понемногу для каждого, включая впечатляющие 15 миллиардов долларов на ссуды для мелких фермеров.
There's a little something for everyone, including a stunning $15 billion in loan waivers for small farmers.
Цены на землю в крупнейших японских городах постепенно снижались почти всё время, начиная с 1991 года по мере того, как огромная вера в сверхъестественные возможности японского капитализма понемногу угасала.
Urban land prices in major Japanese cities have steadily dropped over much of the period since 1991, as the enormous faith in the miraculous powers of Japanese capitalism gradually faded.
Все же ситуация в Европе начинает понемногу изменяться.
Yet beneath the surface, things are beginning to move in Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert