Ejemplos del uso de "хорошо проводили время" en ruso
Этому парню нужно учиться, как хорошо проводить время.
That guy, he needs to learn how to have a good time.
Мы жили-поживали, весело проводили время вместе, мы были счастливы, просто "хорошо проводя время".
We made out we were having fun together, that we were happy, just "having a good time".
И хотя половину из нас земля вообще носить не должна, мы всё еще можем хорошо проводить время.
Even though 50% of our class doesn't deserve to live, we can still all have a good time.
Я тут сижу и хорошо провожу время с сыном, и когда мы закончим, я приеду домой, но не раньше.
I'm sitting here having a good time with my son, and when we're done, I'll be home, but not before then.
У нас не будет детей, и мы сможем влюбляться снова и снова и быть романтиками, и быть парой, и хорошо проводить время.
We wouldn't have the kids, and we can fall in love all over again and be romantic and be a couple and have a good time.
Ты должна так хотеть этого, что ты готова быть изнуренной, что ты готова проводить ночь за ночью в автобусном туре, что ты готова приходить на вечеринку твоего бывшего парня и притворяться, что хорошо проводишь время.
You got to want it so bad that you're willing to be exhausted, that you're willing to be on a bus night after night, that you're willing to show up at your ex-boyfriend's party and pretend you're having a good time.
Не припомню, чтобы ты, я и мама когда-нибудь так хорошо проводили время вместе.
I don't think I remember you, me, and Mom ever having more fun together.
В убийстве, но вы проводили время со своим сексуальным учителем танцев не для того, чтобы поболтать.
Of murder, but you weren't hanging out with your sexy dance teacher for the stimulating chit-chat.
В течение первых пяти дней круиза, вы и ваш муж замечательно проводили время?
For the first five days, you and your husband had a wonderful time on the cruise?
Помнишь те закаты солнца после школы когда мы проводили время наедине?
Remember how in the sunsets after school we just wanted time to spend alone?
Мы с Соней проводили время вместе, и я спрашивала ее о нас.
Sonia and I have been hanging out a little bit, and I've been asking her about us.
Он хочет найти что-то, что мы можем делать вместе, чтобы мы оба проводили время в удовольствии.
He wants us to find something we both have in common, and spend time doing activities we both enjoy.
Твой отец не хочет, чтобы мы проводили время вместе.
Your father doesn't want us spending time together.
Слушай, мы действительно приятно проводили время, ты и я.
Look, I've had a really nice time with you and I.
Я вспомнил о том как мы в последний раз проводили время втроем.
I was just thinking about the last time the three of us were together.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad