Sentence examples of "хранителям" in Russian

<>
Узнайте подробнее о том, какие действия доступны хранителям. Learn more about what a legacy contact can do.
Хранители записей могут просматривать историю своих записей. Custodians of records can examine the history of those records.
Могу ли я добавить в него хранителя? Can I add a legacy contact to it?
— Есть и другие хранители огня». “There are other keepers of the flame.”
Поэтому Хранитель должен отслеживать и управлять этими номенклатурами в отдельном счете. Therefore, the bailee must track and manage these items in a separate account.
Двое из них: Вишну - хранитель, и Шива - разрушитель. Two of them are Vishnu, the preserver, and Shiva, the destroyer.
Пользователь, который создает записи, по умолчанию является их хранителем. By default, you are the custodian of any records you create.
Здесь вы можете добавить нового хранителя, если захотите. From there, you can add a new legacy contact if you'd like.
Я предлагаю найти Хранителю времени. I say we go after the Time Keeper.
После согласованного периода хранения хранитель возвращает номенклатуры поклажедателю и получает оплату за хранение. After a period that the bailor and bailee agree on, the bailee returns the items to the bailor and charges a storage service amount.
Как получается, что женщины, с одной стороны, ужасно подавлены культурными обычаями, и в то же самое время, являются хранителями культуры в большинстве обществ? Why is it that women are, on the one hand, viciously oppressed by cultural practices, and yet at the same time, are the preservers of cultures in most societies?
Хранители имеют приоритетный уровень доступа к своим медицинским записям. Custodians have the highest level of access to a health record.
Помните о том, что никакие действия хранителей не являются обязательными. Please keep in mind that everything you can do as a legacy contact is optional.
Как мы найдем Хранителя времени? How are we gonna find the Time Keeper?
В соответствии с российским законодательством хранители должны создавать следующие отчеты при хранении номенклатур поклажедателя. In accordance with Russian legislation, bailees must generate the following reports when they store a bailor's items:
Удалять элементы без возможности их восстановления могут только хранители. Only custodians can permanently delete an item.
Аккаунты в памятном статусе, для которых отсутствует хранитель, нельзя изменить Memorialized accounts that don't have a legacy contact can't be changed
Вы, должно быть, хранитель этого полустанка? May you be the Keeper of this Waystation?
В процессе Ответственное хранение, права на собственность на номенклатуру не передаются от депонента к Хранителю. During the bailment process, proprietary rights for the items are not transferred from the bailor to the bailee.
Хранители могут добавлять или блокировать адреса электронной почты для записей. Custodians can add or disable record email addresses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.