Sentence examples of "хранится" in Russian

<>
Разве виски хранится в бочонках? What gets smoked in barrels?
Перейдите на сайт, где хранится файл. To fix, go to the website where the file is hosted.
Эта информация хранится в аккаунте Google. The info is saved to a Google Account.
Так мы узнали, как хранится генетическая информация. So we saw how genetic information is carried.
Это сообщение обычно хранится в папке Отправленные. This message is usually located in the Sent Items folder.
В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело. In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child.
До указанного времени сообщение хранится в папке черновиков. The message is saved in the drafts folder until the date and time you specify.
В этих функциональных cookies хранится информация о настройках. Without these functional cookies, no settings information can be saved.
Выберите запоминающее устройство, на котором хранится ваш профиль. Select the storage device for your profile.
Теперь резервная копия сети безопасности хранится на другом сервере. Safety Net itself is now made redundant on another server.
Убедитесь в том, что книга хранится в нужном расположении Make sure the workbook is saved in the right location
Это большой секрет, который хранится в глубине вашего естества. It's a secret urge, hiding deep in you.
Однако фактическое значение (0) по-прежнему хранится в ячейке. However, the actual value (0) remains in the cell.
Оригинальная чаша хранится в хранилище Зала Славы в Торонто. The original bowl is in the vault in the Hockey Hall of Fame in Toronto.
В поле Склад выберите склад, в котором хранится номенклатура. In the Warehouse field, select the warehouse where the item is located.
Места на полках не хватает, многое у нас хранится в подсобке. We're short on shelf space up here, so we have a lot of stuff in the back.
Обычно имя поля достаточно полно характеризует информацию, которая в нем хранится. The field name is generally descriptive enough to determine the type of information that it contains.
В разделе Места выберите место, где хранится документ, а затем коснитесь файла. In Places, tap the place that the document is in, and then tap the document.
Потому, что раз один бокал хранится в Хранилище, значит, сохранился ещё один. A goblet of Severan because, obviously, the goblet's in the warehouse, so there must have been another one that survived.
Есть шанс, что в крипте хранится Эликсир, способный продлить жизнь на столетия. A crypt potentially containing an elixir capable of prolonging life for centuries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.