Sentence examples of "художником по костюмам" in Russian
Кастинг-директор, продюсер, художник по костюмам и режиссер.
The casting director, producer, costume designer and director.
А если серьезно, художник по костюмам помогает нам создавать наших героев.
But seriously, the costume designer helps us create our characters.
Мы начинаем снимать фильм через неделю, а у нас все еще нет художника по костюмам.
The movie shoots in a week, and we don't have a costume designer.
Я никогда не доверял чёрным костюмам, с галстуками или без.
I've never trusted anybody in a black suit, tie or otherwise.
Устаревшим, громоздким, толстым шерстяным костюмам пришли на смену современные материалы, такие как Nomex, или совсем недавно, Carbonex - превосходный материал, который позволяет нам, профессиональным каскадёрам, гореть дольше, выглядеть ещё более впечатляюще и при этом - в полной безопасности.
The fire suits of old, the bulky suits, the thick woolen suits, have been replaced with modern materials like Nomex or, more recently, Carbonex - fantastic materials that enable us as stunt professionals to burn for longer, look more spectacular, and in pure safety.
Этот бедный юноша наконец стал великим художником.
The poor young man finally became a great artist.
В этом мире красный цвет - это компромисс между художником, имиджмейкером и обществом.
In this world, red is a compromise between artist, image-maker and society.
Изначально это была моя идея, дальше мы все придумывали вместе с нашим художником Гонзой Аугустой.
Initially it was probably my idea, later we worked all the details out with our designer, Honza Augusta.
Навеянный всем известной сказкой арт-проект был задуман украино-канадским художником Тарасом Полатайко (Taras Polataiko).
The fairy-tale inspired project was imagined by Ukrainian-Canadian artist Taras Polataiko.
Фрэнк Глисон был замечательным художником и замечательным другом.
Frank Gleason was a great artist and a great friend.
Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником.
A love of art and knowing how to hold a brush doesn't make an artist.
Я просто хотел сказать, что если бы я был художником, я бы не рисовал писающих людей.
I'm just saying, if I was an artist I would definitely be pissing on somebody.
Не самый очевидный выбор для того, чтобы водиться с художником и учителем начальных классов.
Not an obvious choice to be running around with an artist and a prep school teacher.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert