Sentence examples of "царит" in Russian
Там 3 комнаты, кухонька и царит гостеприимство.
It has three rooms and a kitchenette dedicated to hospitality.
Турист заказывает пиво. В баре царит тишина.
And he orders a pint, and they sit in silence for a while.
Здесь, в Тбилиси, царит понятно высокое напряжение.
Here in Tbilisi, tension is understandably high.
В настоящее время в Болгарии царит полнейший хаос.
Without being too insensitive, Bulgaria is a real mess at the moment.
Сегодня в Эфиопии царит мир, но вновь наступила засуха.
Today, Ethiopia is peaceful, but drought conditions have returned.
Это место, где царит мир, демократия и власть закона.
It is a land of peace, democracy, and the rule of law.
По этому в благотворительных магазинах царит это ощущение подавленности.
And that's why charity shops themselves have that incredible funk of depression.
Но такие аргументы мало влияют на мир, где царит материализм.
But such arguments have little impact in a world where materialism is king.
«Нам нужно стать страной, где царит диктатура закона, — сказала Гопко.
“We have to become a rule of law country,” said Hopko.
Когда в Европе царит политический разброд, ЕЦБ должен быть опорой стабильности.
With all this trouble, the ECB is showing itself to be an “anchor of stability” by steadfastly sticking to its mandate of insuring price stability.
Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность.
And yet, chess is a domain of perfect objectivity.
Также необходимо отметить, что на рынке царит ситуация бэквардации, что является положительным фактором.
Also note that the market is actually in backwardation, which is a positive factor.
В еврозоне царит хаос из-за того, что инвесторы коллективно бросились к выходу.
The eurozone is being thrown into turmoil by a collective rush to the exits by investors.
Есть демократические государства, в которых царит беззаконие, и недемократические "государства, где властвует закон" (Rechtsstaat).
There are lawless democracies and undemocratic "states of law" (Rechtsstaat).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert