Sentence examples of "цветного" in Russian with translation "colored"

<>
Нечто вроде беговой дорожки или аллеи на верхнем этаже в музее Дании, она сделана из цветного стекла, постоянно вращающегося по кругу. A sort of a run track, or a walk track, on the top of a museum in Denmark, which is made of colored glass, going all around.
Фактически, были созданы все главнейшие гражданские институты, существующие до сегодняшнего дня: Ассоциация Молодых Христианок (YWCA), Национальная Ассоциация за Развитие Цветного Населения (NAACP), профсоюзы, бойскауты, Лига Женщин-Избирательниц, и многие другие. Virtually all the major civic institutions that endure to this day — the YWCA, the NAACP (the National Association for the Advancement of Colored People), labor unions, the Boys Scouts, the League of Women Voters and many more — were created.
Это буквально цветная последовательность мозаики. This is literally the colored sequence of those tiles.
Папочка, не забудь цветные карандаши. Daddy, don't forget the colored pencils.
а) Используйте прозрачный или цветной фон. a. Use a transparent or colored background.
Эти стёклышки похожи на цветные карамельки. And these look like colored sweets.
И все эти цветные линии - результаты: And all these colored lines here are results;
Я купила цветные карандаши для мальчиков. I brought colored pencils for the boys.
Они оба цветные, и у обоих курчавые волосы. They're both colored and they both got curly hair.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент. Every colored bead, every colored string, represents a weather element.
(Значок присутствия — цветная полоска с левой стороны от фотографии.) (Their presence indicator is the colored bar on the left side of their picture.)
Для этого предназначено поле "Качество моделирования" и цветная полоса. The "Modeling quality" field and a colored band are intended for this.
б) Если ваш логотип отбрасывает тень, используйте цветной фон. b. If your logo has a drop shadow, use a colored background.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент. Every colored bead, every colored string, represents a weather element.
На этой карте, цветные области обозначают конфликты за воду. On this map, the colored areas represent water conflicts.
То, где работает каждый из пользователей, обозначается цветными флажками. Colored flags will show you exactly where in the document each person is working.
Если хотите поместить цветной диск, тогда все семь цветом сольются. If you want to put a colored disk, well all these seven colors coalesce.
Если для вашего значка нужен белый фон, используйте цветную рамку. If your icon requires a white background, use a colored border.
Итак, у нас тут две панели, состоящие из цветных кружков. So, we have two panels here, of colored dots.
И всё это время он имел в задницы всех цветных горничных. And the whole time he was screwing the asses off all the colored maids.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.