Sentence examples of "цветное стекло" in Russian
Нечто вроде беговой дорожки или аллеи на верхнем этаже в музее Дании, она сделана из цветного стекла, постоянно вращающегося по кругу.
A sort of a run track, or a walk track, on the top of a museum in Denmark, which is made of colored glass, going all around.
Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей.
Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking.
Цветное телевидение, как одну из перспективных разработок, большинство населения, похоже, недооценивало.
One potential development, color television, has possibly been overdiscounted by the general public.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
1962 год — Мгновенное цветное телевидение (Sveriges Television). Шведская телевизионная компания Sveriges Television заявила, что появилась новая технология, позволяющая зрителям сделать свои черно-белые телевизоры цветными.
1962 - Instant Color TV (Sveriges Television): Sweden's Sveriges Television announced that a new technology would allow viewers to convert their existing black and white sets to color.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
In case of fire, break the glass and push the red button.
Если кто-то поделился рассказом, который вы еще не смотрели, вы увидите цветное кольцо вокруг фото профиля этого человека.
If someone has shared a story you haven't seen yet, you'll see a colorful ring around their profile picture.
Рассеянный свет и цветное освещение очень прибавляют привлекательности.
Diffused light, coloured light, it's quite flattering.
И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла.
And there's actually a spectacular colored dot in the center of the saddles of many species of stomatopods.
Еще двести лет стекло, которое тогда изготавливали, могло со временем прогибаться под действием силы тяжести.
Two hundred years ago, glass would sag over time — an effect of gravity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert