Ejemplos del uso de "целительные силы" en ruso

<>
Все целительные силы уходят, когда ты разогреваешь домашний суп в микроволновке. All the healing power goes away when you reheat homemade soup in the microwave, so.
Слёзы феникса обладают целительной силой. Phoenix tears have healing powers.
Не только, музыка обладает большой целительной силой. It's not just that, but music has great healing power.
И мы должны использовать целительную силу смеха. And we must use the gentle healing power of laughter.
Всё прекрасно, это хорошо повышает целительную силу. And it's wonderful, wonderful for its healing powers.
Мы и не подозреваем о наших целительных силах. We're given healing powers without knowing it.
Ничто в Пяти королевствах не сравнится с его целительной силой. Its healing powers are without equal in the Five Kingdoms.
Я верю в новые теннисные мечи, целительную силу кроликов и в то, что новеллы Сьюзан Зонтаг это то, что я никогда не читал. I believe in fresh tennis balls, the healing power of bunnies, and that the novels of Susan Sontag are something I'll never read.
Она не позволила неудаче лишить её силы духа. She did not let failure discourage her.
Телепортация, скорость, сила, целительные способности, супер рефлексы, вампирские склонности. Healing powers, super reflexes, vampiric tendencies.
Том не знает свои силы Tom doesn't know his own strength.
Xиpypг-новатор Сьюзен Лим выполнила первую трансплантацию печени в Азии. Но моральный аспект пересадки заставил её пойти ещё дальше и поставить вопрос, можем ли мы пересаживать только клетки, а не органы. На конференции INK она рассказывает о своём новом исследовании, в ходе которого она обнаружила целительные клетки в некоторых неожиданных местах. Pioneering surgeon Susan Lim performed the first liver transplant in Asia. But a moral concern with transplants led her to look further, and to ask: Could we be transplanting cells, not whole organs? At the INK Conference, she talks through her new research, discovering healing cells in some surprising places.
Телевизор отупляет наши творческие силы. Television can dull our creative power.
Это отнимает все силы. It's abating.
Серия поражений лишила нас силы духа. A miserable sequence of defeats discouraged us.
Побереги силы. Save your strength.
Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство. Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
Его силы истощаются. His powers are failing.
Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены они могут служить воле и желанию человека. Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.
Не недооценивай мои силы. Don't underestimate my power.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.