Sentence examples of "целых" in Russian with translation "whole"
Translations:
all3288
whole2161
all477
total118
full105
long69
safe44
as much as43
intact28
as many as16
integral8
unharmed5
as high as3
as long as3
as big as1
other translations207
Переменные этого типа принимают только значения целых чисел.
Variables of this type accept whole numbers only.
Мы рассматриваем строительство целых городов в отделе планирования.
We're looking at building whole cities in their planning department.
Я трудился над этим песочным замком целых два дня!
I've been working on this sand castle for two whole days!
Концепция пересадок тоже изменилась - от целых органов к клеткам.
And in transplantation, concepts shifted from whole organs to cells.
Целых два дня я не полицейский, а ты не ясновидец.
For two whole days I am not a cop, and you are not a psychic.
Помните о том, что их можно использовать для целых слайдов.
Keep in mind that you can also use it for whole slides.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
Хорошо выглядеть телохранителю также полезно, как уметь извергать целых лобстеров.
Nice in a bodyguard, is about as useful as the ability to regurgitate whole lobsters.
Разбитые яйца всегда получаются из целых яиц, и никогда не наоборот.
Scrambled eggs always come after whole eggs, never the other way around.
Я прождал два целых два часа. Больше ждать я не могу.
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.
Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах (скорлупа плюс ядро):
Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts (shell plus kernel):
Обработка целых конденсаторов и трансформаторов возможна после уменьшения их габаритов путём измельчения.
Treatment of whole capacitors and transformers could be carried out following size reduction through shredding.
Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах (скорлупа плюс ядра):
Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts (shell plus kernel):
Помню, когда умер Сникерс, ты целых три дня не вылезал из постели.
I remember when Sneakers died, you stayed in bed for three whole days.
Безнаказанность порождает новые конфликты внутри отдельных стран, между соседними государствами, в целых регионах.
Impunity engenders new conflicts within countries, between neighbouring States and in whole regions as well.
Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах сухих плодах (скорлупа плюс ядра):
Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts dry fruits (shell plus kernel):
Обработка целых конденсаторов и трансформаторов возможна после уменьшения их габаритов путём измельчения (ЮНЕП 2000).
Treatment of whole capacitors and transformers could be done following size reduction through shredding (UNEP 2000).
В прошлом месяце была статья в газете "Гардиан", в манчестерском выпуске - целых две страницы.
Last month, there was a piece in the Guardian, in the Manchester Guardian, about it - two whole pages.
И все это делается за счет целых областей общественного блага, таких как инфраструктура, школы, здравоохранение.
And that, at the cost of whole areas of public goods, like simple infrastructure, like schools, like medical care.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert