Sentence examples of "цельный кирпич" in Russian

<>
она стремится найти израильско-сирийский компромисс, чтобы добавить еще один кирпич в строительство региональной стабильности. it seeks an Israeli-Syrian accommodation in order to add another building block to regional stability.
Нет, нужен цельный лоскут. No, it's gotta be in one piece.
Его называют Кирпич. His street name's Brick.
Мне нужен цельный тмин. I need whole cumin.
Клал бы наверное кирпич и пил больше пива. You'd be laying bricks and drinking too much beer.
Большой вопрос - цельный купальник, бикини или монокини? The big question is, one piece, bikini or monokini?
Мам, не волнуйся, я выпишу чек за свою часть окна, но я предлагала кинуть кирпич, так что кровь гномика на её руках. Don't worry, Mom, I'll write you a check for my part of the window, but I wanted to use a brick, so the gnome blood is on her hands.
Все верно, 1917 Хенли и Хэган, цельный латунный секстант. That's right, 1917 Henley & Hagan, solid brass sextant.
Это старинный огнеупорный кирпич. This is an antique fire brick.
Мировая экономика – это взаимозависимый цельный механизм: проблемы в одной из ее важных частей передаются по всему миру. The world economy is an interdependent whole: trouble in any important part of it is transmitted globally.
Серьезно, шайка Начо Ривера может сделать намного большее, чем просто бросить кирпич в твое окно. Seriously, the crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window.
И что они сделали, это создали цельный элемент здания, чтобы улучшить качество пространства, которое окружает посетителей музея. And what they did is they created an integral building element to improve the quality of the space that surrounds the visitors of the museum.
Это кирпич с надгробной плиты твоей матери, Майк? That's your mother's blood-covered brick, Mike?
Это простой цельный орган - ухо. This is actually a simple solid organ like the ear.
А что делает эта красотулька весом с кирпич? What's the funky paperweight for?
И для меня эта идея проста, что, если эта маленькая девочка выйдет из школы цельной личностью, есть шансы, что ей нужен будет целый мир - цельный мир - чтобы жить. And for me it's just the idea that, if this little girl graduates as a whole person, chances are she'll demand a whole world - a whole world - to live on.
Банда, которую возглавляет Начо, способна гораздо на большее, чем бросить кирпич в твое окно. The crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window.
Эта Группа, состоящая из семи мужчин и пяти женщин, представляющих как правительство, так и неправительственные организации, отвечает за разработку и осуществление проекта, в рамках которого применяется поистине цельный, предполагающий профилактику и всеобщий охват подход к устранению коренных причин насилия в семье. The Team of seven men and five women, representing both government and non-governmental organizations, has been responsible for the development and implementation of the Project, which takes a truly holistic, preventative and inclusive approach to tackling the root causes of domestic violence.
Я полагаю, что это почва или крошенный кирпич. I figured it was soil or crushed brick.
Всякая попытка отказаться от многосторонней системы торговли, которая, являясь единственной гарантией справедливых и значительных прибылей для всех и представляя собой сбалансированный и цельный метод реформирования в сфере торговли, обеспечивая при этом справедливость и равенство в торговых отношениях, приведет к дроблению мировых рынков в ущерб всем, особенно в Африке. Any attempt to leave aside the multilateral trade system, which was the sole guarantee of equitable and significant benefits to all, represented a balanced and consistent approach to commercial reforms and ensured fairness and equity in commercial relations, fragmented the world markets to the detriment of all, particularly Africa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.