Sentence examples of "цене на жилье" in Russian with translation "home price"

<>
Translations: all134 home price72 housing price62
После заявления Чикагской Коммерческой Биржи (CME), один из ее конкурентов, Чикагская Биржа Опционов (CBOE), так же сделала заявление о том, что планирует создать фьючерсы и опционные контракты по наиболее важным областям США, которые будут основываться на средней цене на жилье, опубликованной Национальной Ассоциацией Риэлтеров. After the CME's announcement, one of its competitors, the Chicago Board Options Exchange, said that it plans to create futures and options contracts on major US regions, to be based on the median home price published by the National Association of Realtors.
Цены на жилье вызывают много непонимания. There is a lot of misunderstanding about home prices.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - Цены на жилье вызывают много непонимания. NEW HAVEN - There is a lot of misunderstanding about home prices.
Цены на жилье в подобных городах высоки и нестабильны. Home prices in these cities are high as well as volatile.
В фешенебельных африканских городах цены на жилье держатся на заоблачном уровне. In fashionable African cities, residential home prices remain stratospheric.
Это непонимание может также способствовать росту цен на жилье, когда кризис закончится. This misunderstanding may also contribute to an increase in home prices again, after the crisis ends.
Данная игра, основанная на вере в бесконечно растущие цены на жильё, окончена. That game – based on a belief in ever-spiraling home prices – is over.
Риск в отношении цен на жилье после лопнувшего "мыльного пузыря" реален и значителен. The risk to home prices in the aftermath of a bubble is real and substantial.
Но по поводу будущего долговременного поведения цен на жильё не удалось прийти к согласию. But there was no consensus on the longer-run outlook for home prices.
Быстрая урбанизация во многих развивающихся рынках также поднимает цены на жилье, поскольку ажиотажный спрос превышает предложение. Rapid urbanization in many emerging markets has also driven up home prices, as demand outstrips supply.
Недостаток строительных материалов, кажется, также не является причиной для того, чтобы ожидать высокие цены на жилье. Shortages of construction materials do not seem to be a reason to expect high home prices, either.
Значительный рост цен на жилье делает простым расчет на то, что недвижимость будет продолжать увеличиваться в цене. The dramatic run-up of home prices made it too easy to count on real estate values to continue to rise.
То, что тогда привело к возникновению бума потребительских цен, сегодня повлияло на возникновение бума цен на жильё. What then helped produce a boom in consumer prices now contributed to a boom in home prices.
вторник: Индекс цен на жилье США Case-Shiller (13:00), данные потребительского доверия от Conference Board (14:00) Tuesday: US Case-Shiller Home Price Index (13:00), Conference Board Consumer Confidence (14:00)
Если цены на жилье в городе резко упадут, то падение стоимости дома будет компенсировано увеличением стоимости фьючерсного контракта. If home prices fall sharply in that city, the drop in the value of the home would be offset by an increase in the value of the futures contract.
И хотя цены на жилье уже падают не так быстро, все еще не произошло какого-либо значительного их восстановления. Even though home prices have already fallen sharply, there has been no meaningful rebound.
Например, результатом снижения цен на жилье будет увеличение количества семей с отрицательным собственным капиталом – когда ипотека стоит больше, чем дом. For example, falling home prices put more families in negative equity – mortgages worth more than the home.
Например, правительства могли облегчить списание ипотечных долгов в обмен на долю любого будущего повышения цен на жилье на внутреннем рынке. For example, governments could facilitate the write-down of mortgages in exchange for a share of any future home-price appreciation.
Кроме того, китайские инвестиции в жилье и коммерческую недвижимость резко замедляются, по мере того как цены на жилье начинают падать. Similarly, Chinese residential investment and commercial real-estate activity are slowing sharply as home prices start to fall.
Данный бум и широко распространённое убеждение в том, что цены на жильё могут лишь возрастать, привели к ослаблению кредитных стандартов. The boom, and the widespread conviction that home prices could only go higher, led to a weakening of lending standards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.