Sentence examples of "ценно" in Russian

<>
Что более ценно - время или деньги? Which is more valuable, time or money?
Сэр, то, что нашел мой мальчик, очень ценно. Sir, that found my boy, very valuable.
Что более ценно, так это то, что история предоставляет лабораторию, в которой мы видим развернутые реальные, а также запланированные последствия идей. Even more valuable, history provides a laboratory in which we see played out the actual, as well as the intended consequences of ideas.
Это особенно ценно для компаний (например, по разработке игр), использующих Facebook в нескольких приложениях, так как позволяет осуществлять продвижение в разных приложениях. This is particularly valuable for businesses operating multiple apps using Facebook, such as game developers, to enable cross-app promotion.
Члены Группы признательны всем участникам вышеупомянутых встреч за то, что они нашли время поделиться своими взглядами и оценкой ситуации в Гаити, что было ценно для подготовки настоящего документа. The Group was grateful to all its interlocutors during the above-mentioned encounters for their time sharing views and analysis on the situation in Haiti, which were valuable in the preparation of the present document.
Значит, я полагаю, что нам нужно поднять цены на нефть до, наверняка, $5 за чашку, до какого-то уровня, с которого начинается сравнение с тем, на что мы охотно тратимся, что ценно и также невозобновляемо. So, I would think that we would need to get oil prices up to you know, $5 a cup, some number that starts to equate with what we actually spend readily on a lot of things that are nearly as valuable and also are non-renewable.
Он сделал очень ценное открытие. He made a very valuable discovery.
И вымолю у них более ценный ответ. And entreat them for more valued response.
Но как-то раз в День благодарения Хилберт приготовил сюрприз для своего ценного агента. But on Thanksgiving, Hilbert prepared a surprise for his prized asset.
Вы сообщили мне ценную информацию. You gave me some very valuable information.
Пэтти была ценным сотрудником, вот и все. Patty was a valued employee and that is all.
могущественные государства хотят украсть их самые ценные тайны, и, следовательно, эти данные должны охраняться любой ценой. that powerful states want to steal their most prized secrets and these data must therefore be guarded at all costs.
Это очень ценные куклы, коллекционные. They're valuable dolls, collectibles.
И как всегда, ваша поддержка и советы очень ценны. And as always, your encouragement and advice are valued and taken to heart.
Хотя он считается самым ценным пленником старого режима, Совет достиг незначительного прогресса в его судебном преследовании. Though considered the most prized captive of the ancien regime, the Council has made little progress in prosecuting him.
Посмотрим, кто перевозит ценные грузы. See who's carrying valuable cargo.
А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью. And in the Masai community, goats and cows are the most valued possession.
Но фотографы и новостные корреспонденты по-прежнему ждут своей очереди на ценные 30 секунд в присутствии президента. Still photographers wait their turn for a prized 30 seconds in the presence of the president.
Самый ценный автомобиль в коллекции. The most valuable car in the collection.
Несомненно, что для Кореи АСЕАН является особым и очень ценным другом. For Korea, ASEAN has undoubtedly been a special and valued friend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.