Sentence examples of "ценностям" in Russian
Translations:
all3917
value3701
valuable94
worth53
quality51
usefulness4
preciousness2
other translations12
Открытость - это приверженность определенным ценностям.
Openness is a commitment to a certain set of values.
Особенно важной является приверженность к традиционным ценностям.
What is especially important is the observation of the traditional values.
Двусмысленность необходима потому, что доктрина противоречит американским ценностям.
The doublespeak is needed because the doctrine contradicts American values.
Они не открыты ценностям, отличным от их собственных.
They are not open to values other than their own.
Уважение к общим ценностям укрепит продвижение к стратегическому партнерству».
Respect for common values will reinforce progress towards a strategic partnership.”
— Как НАТО должна относиться к ослаблению внимания к ценностям?
Q: How should NATO address this slackening off on values?
Это совершенно неоправданно и вредит американским интересам и ценностям.
This is badly misplaced and prejudices American interests and values.
пришло время вернуться к нашим национальным ценностям и интересам.
the time has come to return to our national values and interests.
К ценностям, которые поддерживала церковь, относились с подобающим уважением.
The values espoused by the Church were paid their due deference.
Такое разделение бремени также способствует формированию приверженности общим ценностям.
Sharing also helps foster commitment to common values.
Да, конечно, «Братья-мусульмане» не всегда полностью соответствовали демократическим ценностям.
To be sure, the Muslim Brotherhood has not always fully embodied democratic values.
Они фактически стали формой национализма - "наши ценности" противопоставляются "их ценностям".
They have become in fact a form of nationalism - "our values" have been set against "their values."
В-четвёртых, жадность невозможно контролировать никакими призывами к моральным ценностям.
Fourth, greed cannot be controlled by any appeal to morality and values.
Оживляется ли европейская интеграция за счет уважения к ценностям других?
Is European integration animated by respect for another's values?
Уход корпорации Googleиз Китая - это решение, соответствующее её собственным ценностям.
Google's withdrawal is a decision in accordance with its own values.
В очередной раз подражание Западным ценностям создало новую Потемкинскую деревню;
Once again exposure to Western values has delivered another Potemkin Village;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert