Sentence examples of "ценовая" in Russian with translation "price"
За этим классическим расхождением обычно следует ценовая коррекция.
This classical divergence is normally followed by the price correction.
Треугольники – это популярная ценовая фигура, которую используют трейдеры.
Triangles are a popular price pattern that traders use.
Ценовая динамика акции Halliburton за период с 2007 года
Halliburton share price development since 2007
Итак, значение имеет ценовая стабильность, а не количество денег.
So price stability, not the quantity of money, is what matters.
Фрактал сформируется, когда на графике появится определенная ценовая фигура.
A fractal will form when a particular price pattern happens on a chart.
Результатом часто является интенсивная ценовая конкуренция и снижение нормы прибыли.
The result is frequently intense price competition and narrowing profit margins.
Ценовая инфляция вынуждает кредиторов принимать погашение долга в обесценившейся валюте.
Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency.
Выберите Корректировка, а затем — Корректировка, чтобы открыть форму Ценовая коррекция.
Click Adjustment and select Adjustment to open the Price adjustment form.
Установите флажок Розница, если ценовая группа является исключительно розничной ценовой группой.
Select the Retail check box if the price group is exclusively a retail price group.
Обычно в случае расхождения ценовая тенденция изменяется в направлении движения индикатора.
As a rule, in case of such divergences, the price tendency moves in the direction in which the indicator moves.
А как показывают различные исследования, ценовая эластичность спроса на британский экспорт – низкая.
But various studies have shown that the price elasticity of demand for UK exports is low.
Если ценовая группа является исключительно ценовой группой розничной торговли, установите флажок Розница.
If the price group is exclusively a retail price group, select the Retail check box.
Что касается общей картины, то, ценовая структура еще предполагает долгосрочный нисходящий тренд.
As far as the broader trend is concerned, the price structure still suggests a longer-term downtrend.
Что касается общей тенденции, то, ценовая структура еще предполагает долгосрочный нисходящий тренд.
As far as the broader trend is concerned, the price structure still suggests a longer-term downtrend.
Во-первых, ценовая стабильность является хрупкой, а инфляция может вырасти очень быстро.
First, price stability is fragile, and the inflation rate can rise rapidly.
Независимо от их решения, ценовая конкурентоспособность слабых экономик еврозоны значительно увеличилась бы.
Regardless of their decision, the price competitiveness of the eurozone’s weaker economies would improve considerably.
В этот раз ценовая траектория, вероятно, будет определятся новым участником энергетической игры: сланцевой нефтью.
This time, the price trajectory is likely to be determined by a new player in the energy game: shale oil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert