Sentence examples of "ценовым демпингом" in Russian

<>
Они подчёркивают, что Германия не занимается ценовым демпингом или прямой поддержкой экспорта, а руководство страны не устанавливает целевых уровней курса евро. Germany, they point out, does not engage in price dumping or direct export promotion, and its leaders do not target the euro.
списывать задолженность развивающихся стран в объеме, сообразном величине сокращения их инвалютных поступлений вследствие действий их торговых партнеров, занимающихся демпингом; The debt of developing countries should be written off to the degree that “dumping” by their trading partners has undermined their foreign exchange revenues
Отскок подтвердил предстоящий более высокий минимум на 4-х часовом графике, но, учитывая, что есть еще положительная дивергенция между нашими краткосрочными индикаторами и ценовым действием, я предпочел бы оставаться вне позиций в настоящее время. The rebound confirmed a forthcoming higher low on the 4-hour chart, but given that there is still positive divergence between our short-term oscillators and the price action, I would prefer to stay on hold for now.
В частности, по-прежнему имеет место навязывание протекционистских мер, включая неторговые формы в интересах борьбы с демпингом, с целью препятствования выхода продукции развивающихся стран на рынки развитых стран. In particular, protectionist measures, including non-trade forms in the name of anti-dumping, continue to be imposed to prevent developing countries'products from entering developed countries'markets.
Цена опустилась ниже поддержки (превратилась в сопротивление), это движение подтверждающие отрицательную дивергенцию между нашими краткосрочным генератором и ценовым действием, а также сигнализируя предстоящий низкий минимум на 4-х часовом графике. The rate dipped below the support (turned into resistance) hurdle, confirming the negative divergence between our short-term oscillators and the price action, and also signaling a forthcoming lower low on the 4-hour chart.
Утверждается, в частности, что Гибралтар занимается крупномасштабным экономическим демпингом и отмыванием денег и загрязняет окружающую среду, однако все эти обвинения не имеют под собой никакого основания, а главное — никоим образом не относятся к вопросу о праве жителей Гибралтара на самоопределение. It had been asserted, for example, that Gibraltar was engaging in large-scale economic dumping and money-laundering and was polluting the environment, although all those accusations were entirely unfounded and were irrelevant to the issue of the right of the inhabitants of Gibraltar to self-determination.
Текущее движение PCE выглядит сходным с ценовым движением в 1960-х. The current movement in PCE looks similar to the price action in the 1960’S.
Ценовая дискриминация, которая иногда связывается с демпингом, поскольку первоначальные расходы на производство в значительной степени окупаются на внутреннем рынке, и цены, устанавливаемые на иностранных рынках, слабо связаны с фактическими издержками производства. Price discrimination, which has sometimes been likened to dumping because the initial costs of production have largely been recovered in the home market and the price charged in foreign markets bears little relation to actual production costs.
На дневном графике, WTI по-прежнему торгуется ниже как 50- так и 200-дневных скользящих средних, но учитывая положительную дивергенцию между дневные осцилляторами и ценовым действием, относительно общей картины, я предпочел бы остаться в стороне и ждать более ясных сигналов. On the daily chart, WTI is still trading below both the 50- and the 200-day moving averages, but given the positive divergence between the daily oscillators and the price action, I would prefer to stay to the sidelines as far as the overall picture is concerned as well.
Тем не менее, принимая во внимание, что есть отрицательная дивергенция между нашими краткосрочными осцилляторы и ценовым действием и то, что 26 февраля курс не смог преодолеть 0,7625 (R2) барьер, я бы ожидал, что отскок будет не долгим, и ограничивается ниже уровня сопротивления 0,7575 (R1). Nevertheless, taking into account that there is negative divergence between both our short-term oscillators and the price action, and that on the 26th of February the rate failed to overcome the 0.7625 (R2) barrier, I would expect the rebound to be short-lived and limited below the 0.7575 (R1) resistance hurdle.
Почти два месяца назад в начале июля мы отметили поразительное сходство между ценовым движением пары NZDUSD и предыдущей моделью верхушки, сформированной в апреле месяце. Nearly two months ago in early July, we highlighted an uncanny resemblance between the price action in NZDUSD and a previous topping pattern that had formed back in April.
Тем не менее, существует сильная отрицательная дивергенция между нашими дневными осцилляторами и ценовым действием. However, there is strong negative divergence between our daily oscillators and the price action.
•В отдельной области под ценовым графиком, например, стохастический осциллятор и MACD •In a separate area underneath the price chart such as the stochastic and MACD
•... настройки SAR можно изменить, чтобы сделать его более чувствительным к ценовым маневрам. •... the settings can be change to make the SAR more sensitive to the price movement.
Тем не менее, есть положительная дивергенция между нашими дневными осцилляторами и ценовым действием. Nevertheless, there is positive divergence between our daily oscillators and the price action.
Индикатор MACD включает в себя три основных показателя, которые отображаются в зоне под ценовым графиком: линия MACD, сигнальная линия и гистограмма, которая в сущности показывает разницу между двумя предыдущими показаниями. The MACD indicator comprises three separate readings, which appear together in a box underneath the price chart: a MACD line, a signal line and a histogram that shows the difference between the two lines.
Осциллятор Gator появляется в отдельном окне под ценовым графиком актива в виде гистограммы, состоящей из зеленых и красных полос. The Gator oscillator appears in a separate box underneath the asset's price chart as a histogram made up of green and red bars.
Индикатор показывается в окне сразу под обычным ценовым графиком. The indicator appears in a box directly underneath the regular price chart.
Тем не менее, есть еще положительная дивергенция между RSI и ценовым действием, а MACD достиг дна и уткнулся в сигнальную линию. However, there is still positive divergence between the RSI and the price action, while the MACD has bottomed and poked its nose above its trigger line.
Но учитывая, что есть еще положительная дивергенция между двумя нашими краткосрочными генераторами и ценовым действием, я предпочел бы подождать пока импульс и ценовое действие подтвердят друг друга, прежде чем цена снова устремится вниз. But given that there is still positive divergence between both our short-term oscillators and the price action, I would prefer to wait for momentum and price action to confirm each other before getting again confident on the down path.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.