Sentence examples of "цент" in Russian
Я опустошу их, и вложу каждый цент в военный благотворительный фонд.
I'll empty them, deposit every last cent into the accounts of reputable military charities.
Отметьте, что каждый цент цены на опционе стоит $375.
Note that each penny of an option on coffee futures is worth $375.
У слабо торгуемого фонда спрэд покупки/продажи обычно существенно больше, чем спрэд в один цент, которые мы видим у крупных фондов ETF и акций.
With a lightly traded fund the bid/ask spread is usually significantly wider than the one cent spreads we see with the big ETF funds and stocks.
Политики не хотят повысить налог даже на один цент при высоких ценах на бензин.
Politicians are loath to raise the tax even one penny when gas prices are high.
В случае микро-лотов вы могли бы задать размер позиции в 9.1 микро-лота (91 цент на пункт), чтобы ваш риск был чуть менее 100$ (0.91*109 = 99.19$).
In this case you could trade 9.1 micro lots (.91 cents per pip), you would not want to go up to 9.2 micro-lots because your risk would then be over $100: (.92 x 109 = 100.28$), at.91 your risk will be just under $100: (.91 x 109 = $99.19).
Его ликвидность превосходна со среднесуточным объемом 50 миллионов акций, а спреды спроса/предложения - один цент.
With an average daily volume of 50 million shares its liquidity is excellent and the bid/ask spreads are a penny.
Когда ты проводишь столько лет в борьбе с полицией, прокурорами, судьями пытаясь вернуть свою свободу от того, что ты не совершал тратишь каждый цент, который имеешь на оплату услуг адвоката, но в итоге все равно проигрываешь.
When you spend so many years fighting cops and prosecutors and judges trying to take your freedom for something you didn't do, you use every cent you had on attorney's fees, you wind up losing anyway.
В 1990-м году секвенирование одной пары оснований стоило 10 долларов, в 2000-м году - один цент,
It cost 10 dollars per base pair in 1990, then a penny in 2000.
Если каждая богатая страна выделит около одной десятой от 1% своего национального дохода, или примерно 1 цент на каждые заработанные 10 долларов, то в результате получится 25 миллиардов в год, при помощи которых можно было бы спасти жизни миллионов бедных людей по всему миру.
If every rich country contributed around one-tenth of 1% of its national income, or roughly 1 cent for every $10 dollars earned, the result would be $25 billion a year that could be used to save the lives of millions of the world’s poor.
В частности, Комиссия призывает богатые страны к тому, чтобы они выделяли одну десятую процента своего валового национального продукта - или всего один цент с каждых 10 долларов дохода - на предоставление услуг в области здравоохранения для бедных во всем мире.
Specifically, the Commission calls for rich countries to put aside one tenth of one percent of their gross national product - or just one penny out of every ten dollars of income - on behalf of health services for the world's poor.
Компании Accenture и 3M, например, торговали за центы.
Accenture and 3M for examples, both traded at pennies.
Я вложил всё до цента в покупку подряда на новую линию метро.
Every penny I have is tied up in winning the contract to build the new subway line.
Вы назначили цену моему отцу, и получите названную сумму, ни центом больше.
My father was quoted a price, and you're gonna honor that price, not a penny more.
Игра заключается в очень, очень быстрой продаже акций с прибылью в долю цента.
The game is to sell it on at a fraction of a penny’s profit very, very quickly.
Только если заплатишь все до цента по тому чеку, который ты выписал чертовкам.
Only if you pay every penny of that bad check back to the hellcats.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert