Sentence examples of "централизировали" in Russian

<>
Translations: all7 centralize7
Соединенные Штаты начинали с высокодецентрализированной политической и экономической структуры, но за прошедшие десятилетия централизировали отдельные части этой структуры. The United States started with a highly decentralized political and economic structure, but over the decades, has centralized portions of that structure.
Списки могут вестись в централизированном или децентрализованном порядке. Lists may be maintained in a centralized or decentralized manner.
Информацию о разноске по расчетам между компаниями см. в О централизированных платежах клиентов и О централизованных платежах поставщиков. For information about posting for cross-company payment settlements, see About centralized customer payments and About centralized vendor payments.
Информацию о разноске скидок по оплате наличными см. в разделах О централизированных платежах клиентов и О централизованных платежах поставщиков. For information about posting cash discounts, see About centralized customer payments and About centralized vendor payments.
Следует поощрять создание централизированных баз данных о киберпреступности и разработку учебных программ в целях расширения оперативных навыков сотрудников правоохранительных и других соответствующих органов. The establishment of centralized databases on cybercrime and training programmes to enhance the operational skills of law enforcement and other relevant agencies was to be encouraged.
В центрах ЕМЕП следует наладить централизированную деятельность по проведению общеевропейского анализа трансграничного загрязнения воздуха и укрепить партнерские связи между этими центрами и работой в области исследований и мониторинга, осуществляемой на национальном и международном уровнях. There should be centralized activities at the EMEP centres providing European-wide analysis of transboundary air pollution, and strengthened partnership between the EMEP centres and national and international research and monitoring activities.
Выгоды от централизированного управления под контролем эксперта по запасным частям являются весьма многочисленными и включают: экспертное управление контрактами, консультирование по вопросу об оптимизации использования запасных частей, адекватный контроль за бюджетными прогнозами; поиск и распространение передовых методов в этой области; и разработка эталонных показателей и контроль за их достижением. The benefits of centralized management under the supervision of a spare parts expert are enormous and include expert management of contracts; advice on the optimization of spare parts usage; adequate monitoring of budget forecasts; the extraction and dissemination of industry best practices; and establishment and monitoring of benchmarks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.