Sentence examples of "центрального банка" in Russian

<>
Translations: all2643 central bank2569 other translations74
Если бы Европа отменила наличные деньги, это привело бы к разрыву единственной прямой связи народа с деньгами центрального банка. If Europe were to abolish cash, it would cut off people’s only direct link to central-bank money.
Глава голландского центрального банка Герард Виссеринг подал в отставку, а затем покончил жизнь самоубийством в результате ущерба, нанесенного балансу его банка обвалом фунта. The Dutch central banker Gerard Vissering resigned and eventually killed himself as a result of the destruction wrought on his institution's balance sheet by the pound's collapse.
Но банкиры и предприниматели, рассматривающие эти меры как отчаянную реакцию на самосбывающиеся дефляционные ожидания, пошли на инвестиционную забастовку, при этом используя деньги центрального банка, чтобы раздуть цены на свои собственные активы (акции, предметы искусства, недвижимость и т.д.). But bankers and businesses, viewing these measures as desperate responses to self-fulfilling deflationary expectations, went on an investment strike, while using the central-bank money to inflate the prices of their own assets (stocks, art, real estate, and so forth).
Конец медового месяца для Европейского центрального банка The ECB’s Honeymoon is Over
Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией. Central-bank independence is a peculiar institutional innovation.
Хороший руководитель центрального банка должен уметь сказать “нет” политикам. A good central banker must be able to say no to politicians.
Главный экономист Европейского Центрального Банка (ЕЦБ) Отмар Иссинг пишет: ECB Chief Economist Otmar Issing writes:
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка. We have had to learn a whole new lexicon of central-bank speak.
Этот переход к многоцелевой политике неизбежно снизит независимость центрального банка. This shift toward multiple policy objectives inevitably reduces central-bank independence.
Большинство развитых стран пришло к выводу, что независимость центрального банка имеет смысл. Most developed countries have concluded that central-bank independence makes good sense.
Надо отметить, что вмешательство центрального банка не является единственным способом охлаждения самовозгорающихся кризисов еврозоны. To be sure, central-bank intervention is not the only way to quell self-fulfilling crises in the eurozone.
Недавний пример. Прошлым летом мы выиграли конкурс на проектирование центрального банка одной из скандинавских стран. One last example is that recently we, like last summer, we won the competition to design a Nordic national bank.
Подобная координация ущемит независимость центрального банка не больше, чем многостороннее сотрудничество подрывает суверенитет стран-участниц. Such coordination would infringe on central-bank independence no more than multilateral cooperation undermines the sovereignty of the countries involved.
Более того, председатель ЦБР Эльвира Набиуллина дважды становилась международным лауреатом как лучший руководитель центрального банка. Indeed, Elvira Nabiullina the CBR’s governor, has twice won international central banker of the year awards.
Противники вмешательства со стороны центрального банка правы в одном: денежное финансирование несет в себе серьезные риски. Opponents of central-bank intervention are right about one thing: monetary financing carries serious risks.
Означает ли это подрыв независимости центрального банка через де-факто подчинение никем не избранных технократов избранным политикам? Does this undermine central-bank independence by amounting to a de facto subordination of unelected technocrats to elected politicians?
Согласно главному экономисту Европейского центрального банка Отмару Иссингу, возвращение к лире было бы для Италии “экономическим самоубийством”. A return to the lira would be “economic suicide” for Italy according to ECB chief economist Otmar Issing.
20 ноября 2005 года был издан президентский указ о назначении председателя и членов Совета директоров Центрального банка; A Presidential Decree appointing the chairperson and members of the Board of Directors was issued on 20 November 2005;
Слово «решительно», однако, нечасто употребляется в отношении Европейского Центрального Банка, так что здесь, по-видимому, возникнет серьезная проблема. "Vigorous," however, is not a word one often used to describe the ECB, so there is a serious problem.
Так что, количественное смягчение в основном заключается в обмене двух низкодоходных активов – долгосрочных облигаций и депозитов центрального банка. So QE basically consists of an exchange of two low-yielding assets – long-terms bonds and central-bank deposits.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.