Sentence examples of "центре обработки данных" in Russian with translation "datacenter"

<>
Необходимые службы должны быть определены во втором центре обработки данных. The necessary services must be defined in the second datacenter.
Как правило, в конфигурации "активный-пассивный" пользователи не размещаются в резервном центре обработки данных. In an active/passive configuration, no users are normally hosted in the standby datacenter.
Серверы во втором центре обработки данных должны обладать достаточной вместительностью для размещения пользователей обоих центров данных. The servers in the second datacenter must have sufficient capacity to host the combined user population of both datacenters.
BitLocker выполняет шифрование данных на жестком диске в центре обработки данных. В случае несанкционированного доступа, эти данные невозможно прочитать. BitLocker encrypts the data on a hard drive in a datacenter so that if someone gets unauthorized access, they can’t read it.
Для выделенных серверов с изолированными копиями базы данных необходимо наличие по меньшей мере двух изолированных копий в центре обработки данных, чтобы использовать массив JBOD. For dedicated lagged database copy servers, you should have at least two lagged database copies within a datacenter to use JBOD.
Если вы потеряете серверы в главном центре обработки данных, что приведет к 20-секундному перерыву в работе клиентов, можно даже не заботиться о восстановлении после сбоя. If you lose servers in your primary datacenter, resulting in a 20 second interruption for clients, you might not even care about failing back.
В конфигурации "активный-активный" пользователи размещаются в обоих местоположениях, а некоторое количество от общего числа баз данных в решении в основном хранятся во втором центре обработки данных. In an active/active configuration, users are hosted in both locations, and some percentage of the total number of databases within the solution has a preferred active location in a second datacenter.
Если вы не включите DKIM, Office 365 автоматически создаст 1024-разрядный открытый ключ DKIM для вашего личного домена и соответствующий закрытый ключ, которые хранятся в нашем центре обработки данных. If you do not enable DKIM, Office 365 automatically creates a 1024-bit DKIM public key for your custom domain and the associated private key which we store internally in our datacenter.
В клиентах, в которых уже не используется виртуальный IP-адрес в дополнительном центре обработки данных, будет выполнена автоматическая отработка отказа на дополнительный важный компонент без изменения пространства имен и DNS. Clients that aren't already using the VIP in the secondary datacenter will automatically fail over to the secondary VIP without any change of namespace, and without any change in DNS.
В Exchange 2010 можно было развернуть группу обеспечения доступности баз данных в двух центрах обработки данных, в третьем разместить следящий сервер и включить отработку отказа для роли сервера почтовых ящиков в каждом центре обработки данных. In Exchange 2010, you could deploy a DAG across two datacenters and host the witness in a third datacenter and enable failover for the Mailbox server role for either datacenter.
Самый быстрый способ для пользователя, присутствующего в локальной среде и в центре обработки данных Exchange. Завершите сеанс с помощью Центра администрирования Azure Active Directory или Центра администрирования Exchange И внесите это изменение в локальной среде. Fastest for a user with presence on-premises and in the Exchange Datacenter: Terminate the session using Azure Active Directory admin center/Exchange admin center AND make the change in the on-premises environment as well.
Это представляет собой проблему, так как при наличии кворума эти серверы могут подключаться к своим базам данных, что будет приводить к расхождению с текущими активными базами данных, которые теперь подключены в активированном резервном центре обработки данных. This is a problem because with quorum, these servers may be able to mount their databases, which in turn would cause divergence from the actual active databases that are now mounted in the activated standby datacenter.
Для автоматической обработки отказа для группы обеспечения доступности баз данных необходимо просто разработать решение, при котором группа равномерно распределяется между двумя центрами обработки данных, а затем разместить следящий сервер в третьем расположении для его арбитража членами группы обеспечения доступности баз данных в каждом центре обработки данных (вне зависимости от состояния сети между центрами обработки данных с членами этой группы). To get automatic failover for the DAG, you simply architect a solution where the DAG is evenly split between two datacenters, and then place the witness server in a third location so that it can be arbitrated by DAG members in either datacenter, regardless of the state of the network between the datacenters that contain the DAG members.
Серверы дополнительного центра обработки данных Secondary datacenter servers
Серверы основного центра обработки данных Primary datacenter servers
Центры обработки данных службы EOP EOP datacenters
Дополнительное пространство имен IP центра обработки данных. Secondary datacenter IP namespace
Основное пространство имен IP центра обработки данных. Primary datacenter IP namespace
Две или более копии на каждый центр обработки данных Two or more copies per datacenter
Две или более высокодоступных копии на каждый центр обработки данных Two or more highly available copies per datacenter
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.