Sentence examples of "центристы" in Russian

<>
Translations: all40 centrist32 other translations8
Несмотря на то, что немецкие центристы выдержали, их консенсус должен быть протестирован. While Germany’s center has held, its consensus is about to be tested.
В список возможных кандидатов на этот пост вошли имена представителей правого и левого крыла, а также центристы. A string of names from the Left, Right and centre have been mooted.
В результате они испытывают всё больший соблазн ответить дальнейшим движением вправо, даже несмотря на то, что выборы выигрывают обычно центристы. The result is a growing temptation to react by moving further right, even though elections are usually won in the center.
Трамп, как они надеются, заставить сконцентрироваться умы всех, кто ещё верит в либеральную демократию, будь это люди левых взглядов или даже правые центристы. Trump, it is hoped, will concentrate the minds of all who still believe in liberal democracy, be they left or even right of center.
Незамеченным остался тот факт, что иракские суннитские и шиитские центристы смогли за последние пару месяцев сформировать единую парламентскую платформу, оставляющую религиозную напряжённость в прошлом. Widely unnoticed, Iraqi Sunni and Shia centralists have managed in the last couple of months to form a united parliamentary platform that leaves sectarian tensions behind.
Сейчас, когда и правые, и левые центристы дискредитированы – вместе они набрали только 35% голосов – расистский «Национальный фронт» Марин Ле Пен одержал победу, пообещав радикальные перемены. Now, with both the center right and the center left discredited – together, they received only 35% of the popular vote – Marine Le Pen’s racist Front National topped the poll by promising radical change.
Если другие демократические страны гордятся тем, что у них есть правые, центристы и левые, у нас есть еврейские и арабские партии, светские и религиозные, антивоенные и милитаристские, социалистические и выступающие за свободный рынок. If other democracies boast Right, Center and Left, we have Jewish and Arab parties, secular and religious, peacenik and hard-line, socialist and free-market.
Пcиxoлoг Джонатан Хайдт исследует 5 моральных ценностей, которые создают основу наших политических предпочтений: насколько мы "левые", "правые" или "центристы". В своём докладе он открывает глаза на моральные ценности, которые наиболее дороги либералам и консерваторам. Psychologist Jonathan Haidt studies the five moral values that form the basis of our political choices, whether we're left, right or center. In this eye-opening talk, he pinpoints the moral values that liberals and conservatives tend to honor most.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.