Sentence examples of "цены на золото" in Russian

<>
Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях: Gold prices rise sharply only in two situations:
Обязательство Америки быстро вернуться к политике золотого стандарта помешало росту цены на золото в долларах, и в результате произошла дефляция. America's commitment to a rapid return to the gold standard prevented an increase in the dollar price of gold, so deflation ensued.
Для того чтобы цены на золото выросли более значительно, понадобится возвращение инвесторов ETF. For gold prices to stage a more meaningful rally, it would need the backing of ETF investors.
Только в 1980-х годах, когда США начали удерживать цены на золото на стабильном и невысоком уровне, оказалось, что больше никто не придет спасать Советский Союз. It was only in the 1980s, when the US committed to a stable (and low) price of gold, and to killing off stagflation, that no white knight materialized to keep the Soviet Union going.
Если так произойдет, то это, вероятно, окажет еще большее давление на цены на золото. If so, this could add further pressure on gold prices.
Это можно расценить как своего рода попытку поддержать цены на золото. Возможно, центробанк просто решил, что цена на золото выровнялась и что, таким образом, этот желтый металл превратился в хорошее вложение денег. This could be taken as some form of support for the price of gold, could be taken as simply the bank deciding that the price has plateaued and thus the yellow metal is a good investment.
Поэтому вероятно, что они резко сократились сегодня, вследствие чего обвалились и цены на золото. Thus it is likely they have been reduced sharply today, causing gold prices to plunge.
Более того, цены на облигации и золото упали, как только восстановилось спокойствие. Moreover, the prices of bonds and gold dropped back as calm resumed.
Поэтому есть вероятность, что цены на золото немного восстановятся от этих уровней в ближайшее время. So, there is a possibility for gold prices to stage a mini recovery from these levels soon.
Цены на золото, с момента падения в 2013 упали с $1900 за унцию до $1200. Gold prices since the fall of 2013 have tumbled from $1,900 per ounce to around $1,200.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут. But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Вместе с паникой, которая стала утихать к концу 2008 года, цены на золото возобновили свое движение вниз. With panic subsiding towards the end of 2008, gold prices resumed their downward movement.
Вообще, другой важнейший фундаментальный фактор, поддерживающий высокие цены на золото, может оказаться гораздо менее значимым, чем глобализация. Indeed, another critical fundamental factor that has been sustaining high gold prices might prove far more ephemeral than globalization.
Учитывая, что цены на золото с тех пор еще выросли, число чистых лонгов, вероятно, гораздо больше сейчас. Given that gold prices have increased further since, net longs are likely to be much higher now.
Когда волнения по поводу дефляции заменили боязнь инфляции, цены на золото стали падать, корректируя при этом товарные цены. As concerns about deflation replaced fear of inflation, gold prices started to fall with the correction in commodity prices.
Несмотря на растущий фондовый рынок и небольшое усиление доллара США, цены на золото выросли сегодня почти на 1%. Despite the rallying stocks market and a slightly firmer US dollar, gold prices are trading nearly 1% higher today.
Однако если данные NFP будут ниже ожидаемых, точнее ниже 180,000, то цены на золото могут подняться еще выше. However, if the NFP comes in below expectations, specifically, sub-180,000, then gold prices could squeeze further higher.
Эта точка зрения сопоставима с фундаментальными факторами, учитывая, что цены на золото лишь в последнее время реагируют на усиление геополитических рисков. This view is consistent with the fundamentals, with gold prices only recently responding to raised geopolitical risks.
Если исход заседания FOMC будет в какой-то мере медвежьим для доллара и акций, то это может поднять цены на золото. If the outcome of the FOMC’s meeting is one that is somehow bearish for both the dollar and stocks then this could boost gold prices.
Учитывая, что со вторника цены на золото росли, число чистых лонгов могло так же увеличиться еще больше во второй половине прошлой недели. Because gold prices climbed higher since Tuesday, net longs may have likewise increased further in the second half of last week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.