Sentence examples of "цепям" in Russian with translation "chain"

<>
Например, мы помогаем правительствам развивающихся стран подключать фирмы, фермеров и домовладельцев к рынкам и цепям поставок, тем самым содействуя росту инвестиций и повышению экономической активности. For example, we help developing-country governments connect firms, farmers, and households to markets and supply chains, thereby fostering increased investment and boosting economic activity.
Показатель дает возможность оценить нагрузку, создаваемую для окружающей среды удобрениями (накопление удобрений в почве, обусловленное ими загрязнение поверхностных и подземных вод и передвижение удобрений по трофическим цепям и в других компонентах окружающей среды). The indicator makes it possible to assess the fertilizer load on the environment (the accumulation of fertilizers in the soil, the resulting pollution of surface and groundwater, and the movement of fertilizers through trophic chains and other parts of the environment).
Особенно беспокоит тот факт, что рост уровня выбросов ведет к закислению океанов — к изменению их химического состава, что может причинить серьезный ущерб коралловым рифам и связанным с ними продовольственным цепям, от которых моя страна зависит в плане продовольственной безопасности, экономического развития и туризма. Alarmingly, increasing emissions levels will lead to ocean acidification — a change in ocean chemistry that may severely damage the coral reefs and related food chains upon which my nation depends for food security, economic development and tourism.
Нам понадобятся цепи для снега. We're gonna need snow chains.
Собака должна быть на цепи. The dog should be on a chain.
Лишь одно звено в цепи. One link in a chain.
Оно управляется в начале цепи. It is controlled at the start of the chain.
Девченки как с цепи сорвались. Girls like the chain failed.
Пример 2 (трехуровневая внутрихолдинговая цепь): Example 2: Three-level intercompany chain
Я посадил ее на цепь. I got her on a chain.
Пример 1: (двухуровневая внутрихолдинговая цепь) Example 1: Two-level intercompany chain
Джордж посадил собаку на цепь. George put a chain on the dog.
В результате цепь поставок прерывается. The result is a broken supply chain.
Цепь символизирует связь поколений людей. The chain symbolizes successive human generations.
Субъект использует цепи и сцепные устройства. Well, our unsub is comfortable using chains and hitching equipment.
Ваш эмиттер не шар на цепи. Your emitter isn't a ball and chain.
Он всего лишь звено в цепи. He's just a link in the chain.
Сделать очередным звеном в их цепи. Become another link in their chain.
Цепь этих наручников из высокопрочной стали. The chain in those handcuffs is high-tensile steel.
Генри использовал цепь от своего мотоцикла. Henry used the chain off his own bike.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.