Exemplos de uso de "циклический ангидрид" em russo

<>
Нет, это ангидрид, белый мышьяк. No, this is the anhydride, white arsenic.
Сегодня мы, конечно, знаем, верны ли предположения о том, что станкостроение утратило резко циклический характер. Today, of course, we know the answer to the recent ideas of some that the machine tool industry is no longer feast or famine in its nature.
ангидрид уксусной кислоты в больших количествах изготавливается и продается во всех регионах мира; Acetic anhydride is manufactured and traded in large volumes to all regions of the world;
Работа отрасли носила ярко выраженный циклический характер в силу воздействия как общей деловой конъюнктуры, так и меняющихся погодных условий, влияющих на состояние различных сельскохозяйственных культур. This industry was highly cyclical because of both fluctuating general business conditions and erratic weather influences as they affected specific crops.
Кроме того, решение Комиссии включить ангидрид уксусной кислоты и перманганат калия в Таблицу I Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года широко признается как важная мера по недопущению утечки этих веществ. Furthermore, the decision of the Commission to include the substances acetic anhydride and potassium permanganate in Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 was widely recognized as an important measure to prevent diversions of those substances.
Мы видим не вековой бычий рынок, а циклический рост внутри векового медвежьего рынка This Is Not A Secular Bull Market
169 Ангидрид фталевой кислоты в твердом состоянии и ангидриды тетрагидрофталевой кислоты, содержащие не более 0,05 % ангидрида малеиновой кислоты, не подпадают под действие требований ДОПОГ. 169 Phthalic anhydride in the solid state and tetrahydrophthalic anhydrides, with not more than 0.05 % maleic anhydride, are not subject to the requirements of ADR.
Циклический бычий рынок 2003-2007 года был подобным опытом роста цен активов на плечах ликвидности центрального банка, создавшего иллюзию процветания. The cyclical bull market in 2003-2007 was a similar experience of rising asset prices on the backs of central bank liquidity, creating the illusion of prosperity.
По рекомендации Международного комитета по контролю над наркотиками Комиссия по наркотическим средствам приняла решение 44/5, в котором она постановила перенести ангидрид уксусной кислоты из таблицы II в таблицу I Конвенции 1988 года, и решение 44/6, в котором она постановила перенести перманганат калия из таблицы II в таблицу I Конвенции 1988 года. On the recommendation of the International Narcotics Control Board, the Commission on Narcotic Drugs adopted decision 44/5, in which it decided to transfer acetic anhydride from Table II to Table I of the 1988 Convention, and decision 44/6, in which it decided to transfer potassium permanganate from Table II to Table I of the 1988 Convention.
Циклический просмотр открытых окон Cycle through open windows
Кроме того, хотя мы и поддерживаем запрет на химический ангидрид уксусной кислоты, формулировка пункта постановляющей части направляет неверный сигнал, который может поставить под угрозу работу программы Организации Объединенных Наций по борьбе с наркотиками в регионе. Also, while we support the ban on acetic anhydride, the wording of the operative paragraph sends out the wrong signal and might compromise the work of the United Nations anti-drug programme in the region.
Но существует также циклический элемент в процветании финансов. But there is also a cyclical element to the flowering of finance.
В двух вербальных нотах Генерального секретаря от 3 и 4 мая 2000 года, препровожденных всем правительствам, содержались уведомления с оценками, выводами и рекомендациями Комитета о том, что ангидрид уксусной кислоты и перманганат калия следует перенести из Таблицы II в Таблицу I Конвенции 1988 года. Two notes verbales of the Secretary-General, dated 3 and 4 May 2000, transmitted to all Governments, contained notifications with the assessment, findings and recommendations of the Board that acetic anhydride and potassium permanganate should be transferred from Table II to Table I, of the 1988 Convention.
И все же будем надеяться, что этот циклический спад окажется временным, и что в пятилетней перспективе США будут продолжать демонстрировать способность достигать устойчивого экономического роста. Still, our best guess is that this cyclical downturn will prove temporary, and that on a five-year perspective, the US will continue to demonstrate a strong capacity to achieve economic growth.
По рекомендации Комитета Комиссия в соответствии с пунктом 5 статьи 12 Конвенции 1988 года 44 голосами при одном воздержавшемся, при этом никто не голосовал против, постановила перенести ангидрид уксусной кислоты из Таблицы II в Таблицу I, и 40 голосами при одном воздержавшемся, при этом никто не голосовал против, постановила перенести перманганат калия из Таблицы II в Таблицу I Конвенции 1988 года. The Commission, on the recommendation of the Board, and in accordance with article 12, paragraph 5, of the 1988 Convention, decided, by 44 votes to none, with one abstention, to transfer acetic anhydride from Table II to Table I, and by 40 votes to none, with one abstention, to transfer potassium permanganate from Table II to Table I of the 1988 Convention.
Не столь легко придумать рациональное объяснение тому, почему правительство США продолжает закрывать бюджет с дефицитом, несмотря на циклический бум. It is less easy to rationalize why the US government is continuing to run budget deficits despite a cyclical boom.
в большинстве стран ангидрид уксусной кислоты уже подпадает под некоторые национальные меры контроля; Acetic anhydride is already under some form of control at the national level in most countries;
Еще одно различие заключается в том, что "золотое правило" применяется по отношению к финансовой политике на протяжении всего экономического цикла, а не только в данный конкретный год, для того, чтобы можно было отличить циклический спад от структурного ослабления. Another is that the Golden Rule applies to fiscal policy across the whole economic cycle, not to any given year, so that cyclical deterioration can be distinguished from structural weakening.
В качестве примеров успешных инициатив, требующих международного сотрудничества, были названы операция " Пурпур ", программа отслеживания отдельных партий прекурсора перманганат калия, и операция " Топаз ", аналогичная инициатива по отслеживанию индивидуальных партий прекурсора ангидрид уксусной кислоты. Operation Purple, a programme for tracking individual shipments of the precursor potassium permanganate, and Operation Topaz, a similar initiative for tracking shipments of the precursor acetic anhydride, were mentioned as examples of successful initiatives requiring international cooperation.
Многий немцы, например, отказываются верить, что циклический подъем, возможно, подошел к своему концу. Many Germans, in particular, are in denial that the cyclical upturn may be coming to an end.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.