Sentence examples of "цилиндрический аккумулятор с направляемым поплавком" in Russian
Примечание. Вероятно, потребуется зарядить аккумулятор с помощью прилагаемого кабеля USB-micro-USB.
Note: You may have to charge the battery with the included USB-to-micro-USB cable.
Если у вас есть еще один кабель зарядного устройства, попробуйте зарядить аккумулятор с его помощью.
If you have another Play & Charge cable, try connecting it to charge the battery.
Этот парень, Шейн Мерфи, взял на себя управление группировками, будучи, как мы предполагаем, направляемым Блэкджеком из тюрьмы.
So this guy, Shane Murphy, took over daily command of the troops while, well, we assume, being directed by Blackjack from inside.
На этом разъеме имеется длинный, цилиндрический штырь в середине подключающейся стороны, который не подходит к адаптеру стереогарнитуры Xbox One.
This connector includes a long, cylindrical pin in the middle of the connecting side that does not fit into the Xbox One Stereo Headset Adapter.
Выбор маршрутизации сообщений через организацию Exchange Online или через локальную организацию зависит от различных факторов, в том числе от необходимости применять политики соответствия требованиям ко всем сообщениям, направляемым в обе организации, от количества почтовых ящиков в каждой организации и т. д.
Whether you choose to have messages routed through Exchange Online or your on-premises organization depends on various factors, including whether you want to apply compliance policies to all messages sent to both organizations, how many mailboxes are in each organization, and so on.
Потом он станет большим, белым, перебродившим поплавком, плавающим по поверхности у всех на глазах.
Then he becomes a big, white fermented meat bobber bubbling up on the surface for all to see.
Подключите кабели RCA от гарнитуры или базовой станции гарнитуры к аудиовыходам телевизора. (На конце кабеля RCA имеется цилиндрический разъем с выступающим из центра тонким контактом.)
Plug the RCA cables from the headset or the headset’s base station into the audio-out ports on your TV. (The end of the RCA cables include a cylinder housing with a thin pin extending from the center.)
Бортовой блок РЭО также обладает достаточной чувствительностью по отношению ко всем радиочастотным сигналам, направляемым и в сторону неизвестного космического аппарата.
This ESM payload also possessed sufficient sensitivity to characterise all radio-frequency signals directed towards the unknown spacecraft as well.
Все пять шаров имели ровный цилиндрический прокол, прямо рядом с краем.
All five balloons had a perfectly cylindrical puncture under the lip.
Оставьте гарнитуру подключенной на некоторое время, чтобы проверить, заряжается ли аккумулятор.
Leave the headset connected for a while to see if the battery charges normally.
Страны должны принять меры к тому, чтобы потребовать от финансовых учреждений, в том числе учреждений по переводу денежных средств, включения точной и исчерпывающей информации об отправителе (фамилия, адрес и номер счета) применительно к переводу денежных средств и соответствующим направляемым сообщениям, и эта информация должна сохраняться в сообщении о переводе или соответствующем сообщении по всей цепочке оплаты.
Countries should take measures to require financial institutions, including money remitters, to include accurate and meaningful originator information (name, address and account number) on funds transfers and related messages that are sent, and the information should remain with the transfer or related message through the payment chain.
Мне нужно найти цилиндрический шлифовальный станок с ЧПУ.
I need to find the CNC cylindrical grinder.
Пока заряжается аккумулятор, индикаторы на беспроводной гарнитуре будут мигать по очереди.
While the battery is charging, the lights on your wireless headset flash one at a time and then turn off.
В нем содержится рекомендация о создании механизмов финансирования капитального ремонта, вновь подчеркивается необходимость своевременной выдачи виз сотрудникам Организации Объединенных Наций, направляемым в служебные командировки, и рассматриваются вопросы безопасности в контексте минимальных стандартов безопасности для штаб-квартир.
It recommended the establishment of mechanisms to ensure funding for major repairs, reiterated the importance of the timely issuance of visas for staff travelling on United Nations business and reviewed security issues in the context of the headquarters minimum operating security standards.
положение, позволяющее поместить полужесткий цилиндрический стержень диаметром 200 мм- просунув его через проем- в ту точку соприкосновения (те точки соприкосновения), которая (которые) используется (используются) для определения характера реверсирования, указанного в пункте 5.8.3.1.1;
a position that permits a semi-rigid cylindrical rod of a diameter of 200 mm to be placed through the opening at the same contact point (s) used to determine the reversing behaviour in paragraph 5.8.3.1.1.;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert