Sentence examples of "цистерн" in Russian
В 2004 году Совместное совещание приняло переданное МСЖД предложение увеличить с 1,5 до 4 бар расчетное и испытательное давления цистерн для некоторых веществ класса 3, группа упаковки I.
The Joint Meeting had in 2004 adopted a proposal from UIC/IUR to increase the design and test pressures for certain substances of Class 3, packing group I, from 1,5 to 4 bar.
Корпуса цистерн, их крепежные устройства, а также сервисное и конструкционное оборудование должны изготавливаться таким образом, чтобы в течение расчетного срока эксплуатации выдерживать без потери содержимого (без учета количеств газа, выходящего через газовыпускные отверстия) следующие нагрузки:
Shells, their attachments and their service and structural equipment shall be designed to withstand without loss of contents (other than quantities of gas escaping through any degassing vents) during the design lifetime:
" В случае легковоспламеняющихся газов, или жидкостей с температурой вспышки 61°С или ниже, или № ООН 1361 угля или сажи, группа упаковки II, до наполнения или опорожнения цистерн должны быть приняты меры для обеспечения надлежащего электрического заземления … " (далее без изменений).
" In the case of flammable gases, or liquids with a flash-point of 61°C or below, or UN No. 1361, carbon or carbon black, packing group II, a good electrical connection … " (remainder unchanged).
пятьдесят национальных сотрудников категории общего обслуживания: 1 архивариус, 7 технических сотрудников по финансовым вопросам, 5 технических сотрудников по кадровых вопросам, 3 технических сотрудника по поездкам, 6 технических сотрудников по инвентаризации, 10 инспекторов, 10 контролеров объектов и 8 водителей ассенизационных цистерн.
Fifty national General Service staff: 1 Archive Clerk, 7 Finance Clerks, 5 Personnel Clerks, 3 Travel Clerks, 6 Inventory Clerks, 10 Asset Inspectors, 10 Site Supervisors and 8 Septic Truck Drivers.
В случае, если диаметр превышает 1,80 м, эта толщина должна быть увеличена до 6 мм, если корпус изготовлен из мягкой стали, за исключением цистерн, предназначенных для перевозки порошкообразных или гранулированных веществ, или до эквивалентной толщины, если он изготовлен из другого металла.
Where the diameter is more than 1,80 m the thickness shall be increased to 6 mm except in the case of shells intended for the carriage of powdery or granular substances, if the shell is of mild steel, or to an equivalent thickness if the shell is of another metal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert