Sentence examples of "цитируемые" in Russian with translation "quote"
Исследователь — это функция, с помощью которой можно находить цитаты, цитируемые источники и изображения, не выходя из Word.
Researcher helps you find relevant quotes, citable sources, and images - all without leaving Word.
Такие рецензии, цитируемые в рекламных публикациях, имели бы важное значение для увеличения объема продаж, а значит и для общего распространения публикаций.
Such testimonials, quoted in the promotional literature, would be of great value in enhancing the saleability, and therefore the overall dissemination, of the publications.
Хотя в большинстве случаев вопросы или замечания КТК, цитируемые или воспроизводимые в измененных формулировках в последующих докладах государств, носили технический характер, не имея явных последствий для прав человека, были и такие случаи, когда в своих докладах государства указывали на обратное.
Although in most cases the questions or comments by the CTC as quoted or paraphrased in subsequent reports by States were of a technical nature, without apparent human rights implications, there were also instances where reports by States indicated the contrary.
я цитирую: "Кажется, что религия так не работает.
I quote, "Religion doesn't seem to work like that.
Цитирую: "Когда мои мышцы слабели, способность писать крепла.
And I quote, "As my muscles weakened, my writing became stronger.
Члены Правления раз пять, не меньше, цитировали школьное кредо.
The Board quoted the school motto five times during our meeting.
Мы будем торчать здесь каждый день, неправильно цитируя фильмы.
We will be out here every day, misremembering movie quotes.
В самом деле, он цитирует Екатерину Великую: «Свобода - душа всего.
Indeed, he quotes Catherine the Great: “Freedom is the soul of everything.
Цитируя Доклад ООН о развитии человеческого потенциала за 2006 год:
To quote the United Nations Human Development Report for 2006:
Я не извращенка, я цитировала Лонг Дюк Донга из "Шестнадцати свечей".
Oh, I'm not being pervy, I was quoting long duk dong from Sixteen Candles.
Это решение европейцев, а не Франции"", - цитирует господина Надаля "РИА Новости".
This is the decision of Europeans, and not France”, Mr. Nadal quoted to RIA Novosti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert