Ejemplos del uso de "цифровую библиотеку" en ruso
Бpюcтep Кейл создаёт поистине огромную цифровую библиотеку - все изданные книги, все вышедшие в прокат кинокартины, все уровни интернет истории.
Brewster Kahle is building a truly huge digital library - every book ever published, every movie ever released, all the strata of web history .
Речь идет о фазе хэширования файла, то есть преобразования большого файла в цифровую подпись, короткую и уникальную.
This is a file hashing phase, i.e. the transformation of a large file into a shorter and unique digital imprint.
Цель состоит в том, чтобы найти число, которое даст уникальную цифровую подпись (много нулей в начале).
The goal being to find the number that gives a special imprint (lots of zeros at the beginning).
Транзакция таким образом оказывается нерарзрывно связанной с цепочкой всех других транзакций; любая модификация изменит цифровую подпись.
The transaction is then indestructibly linked to the chain of all the other transactions; any modification would alter the imprint.
Действительно, в подтверждение того, что частные компании оказались на распутье из-за развивающейся киберперспективы, Microsoft в прошлом месяце предложила создать так называемую «Цифровую женевскую конвенцию», которая, подобно своему военному эквиваленту, предложила бы защиту негосударственным субъектам, оказавшимся в гуще киберсражений.
Indeed, in an acknowledgment of just how much the evolving cyber landscape has placed private companies in the cross hairs, Microsoft last month proposed a Digital Geneva Convention that, much like its conventional military counterpart, would offer protections to non-state actors caught up in cyber action.
Если вы пытаетесь загрузить и установить цифровую игру, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One.
If you're trying to download and install a digital game, see Problems downloading a game or app on Xbox One.
Япония: Xbox 360 поддерживает японскую цифровую систему рейтингов на DVD региона 2.
Japan: Xbox 360 supports Japan’s numeric rating system on Region 2 DVD movies.
Вместо этого ему будет предложено вставить диск или приобрести цифровую копию.
Instead, they’ll be prompted to insert the disc or purchase a digital copy.
Facebook соблюдает процедуры уведомления и удаления, приведенные в Законе США о защите авторских прав в цифровую эпоху (DMCA), применяемом к материалам, на которые поступила жалоба и которые были удалены за нарушение авторского права США.
Facebook complies with the notice-and-takedown procedures set out in the United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA), which applies to content reported and removed for violating U.S. copyrights.
Если материалы были удалены на основании процедур уведомления и встречного заявления по Закону США об авторских правах в цифровую эпоху (Digital Millennium Copyright Act, DMCA), можно также подать встречное уведомление в соответствии с DMCA.
If the content was removed under the notice and counter-notice procedures of the United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA), they may also be able to submit a counter-notification under the DMCA.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad