Sentence examples of "чавеса" in Russian with translation "chávez"

<>
До смерти Чавеса в стране поддерживались демократические формы. Until Chávez’s death, democratic forms were maintained.
Или верить обещаниям популистского президента Хьюго Чавеса в Венесуэле. Or believe the promises of the populist President Hugo Chávez in Venezuela.
Данные две идеи важны для понимания Чавеса и Моралеса. These two ideas are helpful in understanding Chávez and Morales.
Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором. As for Chávez, he does not want to be branded a dictator.
И в результате Корреа может постепенно "отойти" от оси Чавеса. As a result, Correa might gradually pull away from the Chávez axis.
Очень кстати оказалось, что у Чавеса было хорошее чувство юмора. It helped that Chávez had a great sense of humor.
они знают, что не смогут выжить без нефти Чавеса и субсидий. they know they cannot survive without Chávez's oil and subsidies.
Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса. In the face of all this, no one has yet attempted to stop Chávez.
Тем не менее, маловероятно, что это поражение способно изменить самого Чавеса. Defeat, however, is unlikely to change Chávez.
Нельзя также исключить риск возникновения серьезных столкновений между противниками и сторонниками Чавеса. Nor can the risk of violent clashes between pro- and anti-Chávez forces be ruled out.
Многие бедняки не голосовали, и это, фактически, означало, что они против Чавеса. Many poor didn’t vote, and their abstention was effectively a vote against Chávez.
Действительно, выборы показали, что контроль Чавеса над страной больше не является абсолютным. Indeed, the elections demonstrated that Chávez’s control of the country is no longer total.
После Чавеса результаты референдума больше всех огорчили, вероятно, президента Боливии Эво Моралеса. After Chávez, Bolivian President Evo Morales is probably the biggest loser of the Venezuelan referendum.
Растущее влияние президента Венесуэлы, "левака" Уго Чавеса, черной тенью ложится на регион. The growing influence of Venezuela's leftist president, Hugo Chávez, is casting a dark shadow over the region.
Это не означает, что революционерская и антиимпериалистическая риторика Чавеса полностью утратила свою привлекательность. This does not mean that Chávez’s revolutionary and anti-imperialist rhetoric has lost all its appeal.
В случае поражения Чавеса больше всего выиграл бы социал-демократический блок Латинской Америки. Latin America’s social-democratic bloc feels the most relief from Chávez’s defeat.
Благодаря такому взаимопониманию, мы сохраняли сердечные отношения вплоть до смерти Чавеса в 2013 году. With this mutual understanding, we remained cordial until Chávez’s death in 2013.
Подогревая антиамериканские настроения и усиливая позиции Чавеса по всему континенту, договор ослабляет влияние Бразилии. By raising anti-American suspicions and strengthening Chávez's position across the continent, the agreement weakens the influence of Brazil.
Второе достижение, составляющее наследие Чавеса, является несколько более надежным, впрочем, все равно не очень. The second argument in defense of Chávez’s legacy is a bit more robust, but not much.
Вполне возможно, что предполагаемые подвиги Чавеса и его популярность проживут дольше, чем он сам. It may well be that Chávez’s purported feats and popularity will outlast him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.