Beispiele für die Verwendung von "чак клоуз" im Russischen

<>
Чак Клоуз, американский художник, известный написанием крупноформатных портретов. Chuck Close is an American artist, famous for painting large portraits.
Так что вы можете увидеть поверхность каждого образца цвета, как например на картине с Чаком Клоузом. So you can see the surface of every single swatch - like in this picture of Chuck Close.
Вследствие серьезного паралича, Клоуз прикован к инвалидному креслу. Severely paralyzed, Close is confined to a wheelchair.
Палмер, звезда фильма "Чак" Страховски и актриса из "Запрещенного приема" Браунинг вчера не комментировали украденные фотографии. Palmer, Chuck star Strahovski and Sucker Punch actress Browning yesterday had no comment on the hacked pictures.
И мы организовали прием в Нью-Йоркском театре, и пришли великолепные актрисы, от Сьюзен Сарандон до Глен Клоуз и Вупи Голдберг. И в тот вечер всего одно выступление запустило эту волну. And we put on one event in New York City, in the theater, and all these great actors came - from Susan Sarandon, to Glenn Close, to Whoopi Goldberg - and we did one performance on one evening, and that catalyzed this wave, this energy.
Затем, в прошлом марте он пустил под нож и этот «лучший план», когда министр обороны Чак Хейгел (Chuck Hagel) объявил об отмене четвертой и последней фазы «восточноевропейского противоракетного щита», способного помешать иранским ракетам ударить по американской территории. Then, last March, he scuttled that “better plan” when Defense Secretary Chuck Hagel announced cancellation of the fourth and last phase of an Eastern Europe missile shield program capable of stopping Iranian missiles from hitting U.S. territory.
Затем в марте нынешнего года он отказался и от этого «более качественного плана», когда министр обороны Чак Хейгел (Chuck Hagel) объявил о прекращении реализации четвертой и последней фазы программы создания восточноевропейского ракетного щита, ... которая, кстати, обеспечивала бы также защиту территории Соединенных Штатов от иранских ракет. Then, last March, he scuttled that “better plan” when Defense Secretary Chuck Hagel announced cancellation of the fourth and last phase of an Eastern Europe missile shield program...which, by the way, would also offer defense to U.S. territory from Iranian missiles.
После того как она вышла замуж за Чак Сен Тэка, она сама начала вести что-то похожее на гедонистскую жизнь, но при этом она ежеминутно контролировала поведение своего мужа и немедленно взрывалась приступами ревности при малейшем знаке неверности с его стороны. After marrying Chang Song-taek, she began living something of a hedonistic life herself, but she scrutinized her husband's conduct minutely, flying into a jealous rage over the slightest signs of infidelity.
Не только потому, что он еще молод и неопытен, а потому что его тетя, Ким Кен Хи, сестра Ким Чен Ира и жена Чак Сен Тэка, занимающего второе по значимости должности место в Северной Корее, может попробовать придерживать власть, ускользающую у нее из рук. Not only is he young and inexperienced, but his aunt, Kim Kyong-hui, Kim Jong-il's sister and the wife of the second-ranking figure in North Korea's hierarchy, Chang Song-taek, may balk at power slipping through her fingers.
Прими таблетку, Чак. Take the pill, Chuck.
Мистер Белчер, вы заявляете, что Чак помог Джимми Песто выиграть в "Битве семей". Mr. Belcher, you claim that Chuck helped Jimmy Pesto cheat at Family Fracas.
Что я и Чак снова станем воевать после глупого поста Сплетницы? That Chuck and I would be back at war after that silly "Gossip Girl" blast?
Мне нужны мой ассистент и Чак. I need my assistant managers and Chuck.
Чак скоро осознает что, платье от кутюр не имеет значения, если девушка из нижнего ранга. Chuck will soon realize that it doesn't matter if the dress is couture if the girl is off-the-rack.
Сними термозащитное одеяло, ладно, Чак? Take off the space blanket, will you, please, Chuck?
Чак, он пробежал в багажный вагон. Chuck, he's heading towards the baggage car.
Я знаю, Чак занят, и никто не должен идти на котильон в одиночестве. I know Chuck's busy, and no one should go to cotillion alone.
Как все будет, Чак - бизнес и Блэр или коктейли и кокетки? What's it gonna be, Chuck - business and Blair Or cocktails and coquettes?
Я заметил, что Чак забыл свой увлажняющий крем для экземы, а для его получения ему нужен рецепт. I noticed that Chuck left behind his eczema moisturizing cream, which he needs a prescription for.
Чак, я никогда не была большой фанаткой Фрэнка Андервуда. Chuck, I've never been a big fan of Frank Underwood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.