Sentence examples of "чан" in Russian
Господин Чан, сделай вид, что ты слепоглухонемой.
Mr. Chang, you just pretend you don't have a mouth.
В одном я поскальзываюсь на банановой кожуре и падаю в чан взбитых сливок.
In one, I slip on a banana peel and fall into a giant vat of whipped cream.
Г-н Ким Чан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что его страна сделала все возможное, но Япония не проявила готовности решать проблему.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea) said that his country had done its best, but Japan had shown no willingness to resolve the issue.
Люси одевается бродягой и прыгает в чан с виноградом, чтобы Рики не узнал.
Lucy gets dressed up like a gypsy, and then she jumps into the vat of grapes, so Ricky won't find out.
Г-н Ким Чан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что Тайвань является неотъемлемой частью Китайской Народной Республики, что было подтверждено в резолюции 2758 (XXVI) Генеральной Ассамблеи.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea) said that Taiwan was an inseparable part of the People's Republic of China, as confirmed in General Assembly resolution 2758 (XXVI).
Сначала надо его убить, потом порубить на части, потом смыть кровь, засунуть его в чан.
First, you got to kill him, chop him up, clean up the blood, put him in the vat.
Г-н Ким Чан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Главная цель человечества состоит в создании условий для независимой и творческой жизни в обстановке мира и всеобщей гармонии.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): The ultimate idea of humankind is to lead an independent and creative life in a peaceful world and in harmony with all.
Он даже дошел до того, что заставил агента убить собственных людей, погрузив их в чан с соляной кислотой.
He even went so far as to force an agent to kill his own men by lowering them into a vat of hydrochloric acid.
Г-н Ким Чан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-англий- ски): Моя делегация выражает свою признательность Генеральному секретарю за представление докладов о работе Организации и об осуществлении Декларации тысячелетия.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): My delegation expresses its appreciation to the Secretary-General for presenting the reports on the work of the Organization and on the implementation of the Millennium Declaration.
Г-н Ким Чан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика), выразив благодарность тем, кто поддержал позицию его делегации, говорит, что делегация его страны не будет считать эту резолюцию подлинным документом Организации Объединенных Наций.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea), having thanked those that had supported his delegation's position, said that his delegation would not regard the resolution as an authentic document of the United Nations.
Эта НПО, которая появилась еще в 1954 году как Азиатская антикоммунистическая лига, поддерживала тесные отношения с Чан Кай-Ши на Тайване и проводила коварную политику, направленную против Китайской Народной Республики и моей страны.
“This NGO, whose first inception was the Asian Anti-Communism League established in 1954, had close relations with Chang Kai Sek of Taiwan and engaged in sinister political activities against the People's Republic of China and my country.
Г-н Ким Чан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что страны, которые следует осудить за совершаемые ими грубые нарушения прав человека, рядятся в защитников прав человека.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea), speaking in exercise of the right of reply, said that countries which should be denounced for their grave human-rights violations were disguising themselves as the protectors of human rights.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert