Sentence examples of "час утра" in Russian

<>
Рабочий день у него начинается в 4 часа утра. And so he starts working every morning at four o'clock in the morning.
Это прекрасно, но заставляет просыпаться от плача в три часа утра. That's a fantastic way to be, but it does tend to leave you waking up crying at three o'clock in the morning.
Изучив свою историю, я узнал, что ищу, в основном, в 11 часов утра. And I found out by looking at it that I search most at 11 o'clock in the morning.
Моё собственное исследование показало, что пик частной переписки с работы - это 11 часов утра независимо от страны. In my own research, we saw that the peak for private email is actually 11 o'clock in the morning, whatever the country.
По информации ведомства, авария произошла около 9 часов утра по местному времени на автодороге Новониколаевка - Вишневка, в 1 километре от Новониколаевки. According to agency information, the accident occurred around 9 o'clock in the morning local time on the Novonikolaevka - Vishnevka highway 1 kilometer from Novonikolaevka.
Пoэт Райвз представляет 8-минутное лирическое оригами, раскрывая историю о серии невероятных совпадений вокруг самого сюрреалистичного из времени суток - 4 часов утра. Poet Rives does 8 minutes of lyrical origami, folding history into a series of coincidences surrounding that most surreal of hours, 4 o'clock in the morning.
В ноябре прошлого года сознание нации потрясло скандальное судебное дело в Александрии. Тогда за участие в мирных демонстрациях движения «Семь часов утра» к 11 годам лишения свободы приговорили 21 девушку моложе 23 лет, причем семеро из них были несовершеннолетними. Last November, an infamous court case in Alexandria shook the nation’s conscience, as 21 women younger than 23, including seven minors, were sentenced to 11 years in prison for peacefully demonstrating as part of the “seven o'clock in the morning movement”.
Г-жа Кейн (говорит по-английски): Около 5 часов утра в воскресенье, 25 июня, восемь палестинских боевиков вышли со стороны южной части сектора Газа через туннель и проникли на территорию базы израильских сил обороны (ИДФ) вблизи района кибуца Керем Шалом. Ms. Kane: At approximately 5 o'clock in the morning on Sunday 25 June, eight Palestinian militants left the southern Gaza Strip via a tunnel and infiltrated an Israel Defense Forces (IDF) base near the Kerem Shalom Kibbutz.
Ты когда-нибудь садилась в автобус в час утра, Рене? Have you ever taken a bus at 1:00 in the morning, Renee?
Скорость корабля 20 узлов в час, время прибытия 1 1 :30 утра по европейскому времени. The ship is moving at 20 knots which will put it in at about 1 1 :30 a.m., Eastern time.
Осадное положение предусматривает ограничения на передвижение в ночное время, комендантский час с 8 часов вечера до 6 часов утра и запрет на общественные демонстрации. The state of siege imposes restrictions on night-time movement, a curfew from 8 p.m. to 6 a.m. and a ban on public demonstrations.
Участники акций протеста, которые начались в 6.30 утра в четверг у "Макдоналдса" на 40-й улице и на Мэдисон-авеню, требовали, чтобы кассирам и поварам системы быстрого питания начали платить как минимум 15 долларов в час, то есть более чем удвоили их нынешний минимальный заработок. Participants of the protest that began at 6.30 a.m. on Thursday near the McDonald's on 40th street and Madison Avenue demanded that cashiers and cooks of the fast food chain be paid at least 15 dollars/hour, i.e. more than double their present wages.
Она родилась в шесть утра 17-го июля. She was born at six a.m. on July 17.
Я вернусь через час. I'll be back in an hour.
С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется. He does nothing but complain from morning till night.
Ты одолжишь мне на час велосипед? Will you lend me your bicycle for an hour?
Я встал в шесть утра. I get up at six in the morning.
Ещё час - и индейка готова. One more hour and the turkey will be ready.
Встреча состоится в пол одиннадцатого утра в субботу. The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
Они заставили меня прождать час. They kept me waiting for an hour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.