Sentence examples of "частная" in Russian
Translations:
all9659
private9162
particular422
privately owned46
privately held6
confidential5
sectional3
other translations15
Общий подход, взятый на вооружение шестеркой председателей этого года, и в особенности беспрецедентный годовой график для КР,- это не просто частная инициатива, а отражение коллективной воли государств-членов гальванизировать этот единственный многосторонний форум переговоров в сфере разоружения.
The common approach taken by this year's six Presidents, in particular the unprecedented year-long timetable for the CD, is not just an initiative by some but a reflection of the collective will of member States to revitalize this sole multilateral negotiating forum in the disarmament field.
С 1992 года часть общинных земель была экспроприирована как " общественная собственность ", а частная компания " Урра " получила лицензию на производство работ по проекту без предварительных консультаций с представителями коренного населения (что по колумбийской Конституции недопустимо).
Since 1992 some of their land was expropriated as being of “public utility” and the privately owned Urrá company received a licence to begin work on the project without prior consultation with the indigenous communities (mandatory according to the Colombian Constitution).
Институт Бушнелл - частная психиатрическая клиника.
Bushnell Institute is a private psychiatric facility.
Они - Ваша частная собственность, так сказать.
They're your private property, in a manner of speaking.
Вся частная переписка и фотографии должны оставаться частными.
All private correspondence and images should remain private.
Хиллер Бруд - лучшая частная разведывательная компания в мире.
Hiller Brood is the top private intelligence firm in the world.
Но частная собственность как противоположность государственной – это ложная дихотомия.
But private versus public ownership is a false dichotomy.
Неужели частная жизнь французской элиты теперь тоже будет выставлена напоказ?
Is the private life of France's elite also now to be exposed?
— Наша четверка собралась вместе как своего рода частная исследовательская группа».
“The four of us got together as a kind of private study group.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert