Sentence examples of "частную" in Russian with translation "private"
Translations:
all9739
private9162
particular422
privately owned46
privately held6
confidential5
sectional3
other translations95
На самом деле, я возобновила частную практику.
Actually, I just started on my private practice again.
главенство закона, частную собственность и обеспечение правосудия.
the rule of law, private property, and the enforcement of justice.
После закрытия Подпроекта 7 открыл частную практику.
After Subproject 7 disbanded, he opened a private practice.
Правительство, не вмешивающееся в частную жизнь людей.
A government that kept its nose out of people's private lives.
США станут первой страной, запустившей частную космическую станцию.
The US will be the first nation to operate a private space station.
Все это подразумевает частную собственность на услуги экосистемы.
All of this implies private ownership of ecosystem services.
Пожалуйста, сожги всю частную и деловую переписку с Фюрером.
Please burn all private and business letters to the Führer at once.
Упростите совместную работу, используя частную корпоративную социальную сеть Yammer.
Get your teams working together with the private enterprise social network Yammer.
Если они смотрят дома "Частную Практику", я их прибью.
If they're at home watching Private Practice, I'll kill 'em.
И вы помните причину, по которой он оставил частную практику?
And do you remember the reason that he left private practice to come over?
Училась на восточном побережье, начала частную практику 15 лет назад.
She graduated out east, entered private practice 15 years ago.
хорошо вооруженную, частную армию с политическими связями и собственной внешней политикой.
a well-armed, politically connected private army with its own foreign policy.
Он был заместителем мэра и ушел с госслужбы в частную компанию.
He was assistant to the mayor and left the public sector for the private sector.
Эксон создал своего рода частную армию по защите своих нефтяных полей.
They have their own private sort of army around them at the oil fields.
Оратор отмечает также важность индивидуального права на частную собственность, включая владение землей.
The speaker also highlighted the importance of individual rights to private property, including land ownership.
Он заказал перелет через частную чартерную компанию в Барселону на 19-ое.
He booked a flight through a private charter company in barcelona for the 19th.
После холодной войны, трансформировались в частную компанию, работающую, в основном, на Румынию.
After the cold war, these guys went private, working out of Romania mostly.
Я сказала ему, что Вы уходите из больницы чтобы открыть частную практику.
I told him you were leaving the hospital, doctor to go into private practice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert