Sentence examples of "частный сектор" in Russian with translation "private sector"
Сегодня на частный сектор приходится примерно 25% ВВП».
“Today maybe 25% of GDP is in the hands of the private sector.”
Частный сектор должен сыграть ведущую роль в этом процессе.
The private sector has a key role to play.
Частный сектор все чаще и чаще применяет такой подход.
The private sector is increasingly committed to this approach.
А в том, что государственный сектор душит частный сектор.
It is that the state sector is choking the private sector.
Частный сектор не вкладывает ресурсы в решение этих проблем.
The private sector doesn't naturally put its resources into these things.
Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику.
All had a vibrant private sector and a prosperous market economy.
Конечно, правительство, как и частный сектор, должно бороться за производительность.
Of course, government, like the private sector, must strive for efficiency.
Частный сектор также должен продемонстрировать лидерские качества на этом фронте.
And the private sector, too, needs to show leadership on this front.
Например, в Испании деньги потекли в частный сектор из частных банков.
In Spain, for example, money flowed into the private sector from private banks.
В Индии частный сектор – и капитализм вообще – вызывает чувство глубокой двойственности.
In India, the private sector – and capitalism generally – evokes feelings of deep ambivalence.
Частный сектор берет на себя все большую роль в экономическом развитии.
The private sector is assuming a greater role in economic development.
Частный сектор не может действовать в одиночку, чтобы уладить финансовый беспорядок;
The private sector cannot act alone to sort out the financial mess;
К тому же общеизвестно, что частный сектор не задействует имеющиеся ресурсы.
Moreover, the simple truth is that the private sector is not employing available resources.
Действительно, в развивающихся странах частный сектор обеспечивает 90% всех рабочих мест.
Indeed, in developing economies, the private sector accounts for 90% of jobs.
Ключевую роль должны будут сыграть частный сектор и обновлённые финансовые рынки.
The private sector, as well as updated financial markets, will be essential.
Ключевую роль в усилиях по достижению устойчивого развития играет частный сектор.
The private sector plays a key role in the efforts to achieve sustainable development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert