Sentence examples of "частого" in Russian with translation "quick"
И у него живой ум, однако теперь он чаще грустит.
And he is quick with his thoughts, though now they are mostly sad.
Именно поэтому мы советуем не вносить изменения в рекламу слишком часто.
Because of this, we discourage making too many changes too quickly.
Возможность быстрого анализа данных часто помогает принимать более эффективные деловые решения.
Being able to quickly analyze data can help you make better business decisions.
Вкладка "Избранное" предназначена для быстрого доступа к наиболее часто используемым объектам.
The "Favorites" tab is intended for a quick access to objects mostly used.
Добавляйте часто используемые команды на панель быстрого доступа, чтобы быстро находить их.
Add your most commonly used commands to the Quick Access Toolbar for easy reach.
В Adobe Flash Player регулярно находят критические уязвимости, которые часто включают в наборы эксплойтов.
Critical vulnerabilities are regularly found in Adobe Flash Player, and are quickly used in exploit kits.
В верхнем углу окна находится панель быстрого доступа, на которую вы можете добавлять часто используемые команды.
In the upper corner is the Quick Access ToolBar, which you can customize with the commands you use frequently.
Уже в 14 она часто напивалась, а с возрастом научилась пить, не пьянея, как ирландский докер.
A casual drinker by the age of 14, Polly quickly developed a tolerance usually reserved for lrish dockworkers.
Средства передвижения, доступные этим людям, чаще всего не подходят, быстро ломаются, и их очень сложно починить.
And the devices usually available to these people are not made for that context, break down quickly, and are hard to repair.
Используйте меню "Открыть" для быстрого поиска презентаций, хранящихся на сайтах и в группах, которые вы часто используете.
Quickly find presentations stored in your frequently used sites and groups in the Open menu.
В окне «Параметры» можно также настраивать вид ленты, чтобы добавить на нее некоторые часто используемые вами команды.
You come to Options to Customize the ribbon, if there are certain commands you want to quickly access.
Используйте Меню быстрого доступа для быстрого перехода к наиболее часто используемым Вами разделам и настройки внешнего вида приложения.
Enable the Quick Access Menu to navigate your favourite pages in just one click and customise the appearance of the app.
Новая область действий Outlook в Интернете позволяет быстро выбрать наиболее часто используемые действия (например, "Создать", "Ответить всем" и "Удалить").
New Outlook on the web action pane that allows you to quickly click those actions you most commonly use such as New, Reply all, and Delete.
Завися от краткосрочных предвыборных задач, политики часто ищут быстрое решение проблемы - еще одна помощь или еще одно вливание ликвидных средств.
Driven by short-term electoral horizons, policymakers repeatedly seek a quick fix - another bailout or one more liquidity injection.
В режиме Быстрая проверка приложение проверит только те области компьютера, которые чаще всего заражаются вредоносными программами, а также работающие программы.
A Quick scan checks only the areas on your PC that malicious software is most likely to infect, and any apps currently running.
Если часто используется определенный вид обрамления в книге, можно создать кнопку пользовательского стиля и использовать ее для упрощения задания вида границы.
If you frequently use a specific border style in your workbook, you can create a custom border style button and use it to apply the custom border style quickly.
Сокращение очередей в больницах приводит к тому, что доктора стараются быстрее вылечить легкие заболевания, часто упуская из внимания гораздо более серьезные проблемы.
Cutting hospital waiting lists has led doctors to treat minor illnesses more quickly, leaving those with more serious conditions off the lists altogether.
Очень быстро эта история превратилась в олицетворение противостояния между богатыми и бедными и часто использовалась в качестве примера коррупции на высшем уровне.
It quickly became a story of "rich versus poor," widely cited as an example of high-level corruption.
В Центре уведомлений Windows 10 отображаются уведомления приложений, а также быстрые действия, которые обеспечивают быстрый доступ к часто используемым параметрам и приложениям.
In Windows 10, action center is where to find your app notifications, as well as quick actions, which give you quick access to commonly used settings and apps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert