Ejemplos del uso de "чашечку" en ruso

<>
Я хочу еще чашечку чая. I want another cup of tea.
Не хотите ли чашечку чая? Would you like a cup of tea?
Иногда - заварить чашечку отличного чая. Sometimes, to brew the perfect cup of tea.
Смат, налей Сисси чашечку чая. Smut, pour Cissy a cup of tea.
Не хотите ли чашечку кофе? Would you like a cup of coffee?
«Хотите ещё чашечку кофе?» «Нет, спасибо.» "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
Вы не принесёте мне чашечку кофе? Bring me a cup of coffee, will you?
Мы принесем тебе чашечку кофе без кофеина. We'll go get you a nice cup of decaf.
Тогда, может, вы принесете мне чашечку чая из красных листьев? In that case, could you get me a cup of red leaf tea?
Пригласить его на чашечку кофе и спросить, чем ему может помочь правительство? Invite him in for a cup of coffee and ask how the government can be of help?
Останавливаюсь я сегодня около станции, чтобы выпить чашечку кофе - и нахожу у обочины документы, которые, полагаю, принадлежат нашему другу. I stopped off down at the depot this morning to get a cup of coffee, found some items lying on the side of the road I believe belong to our mutual friend.
Теперь возьмите тот же самый товар, и окажите услугу приготовления его для клиента, в ресторане на перекрестке, в бакалее или любом киоске, можно дойти до 50 центов, возможно до 1 доллара за чашечку кофе. Take that same good, and perform the service of actually brewing it for a customer, in a corner diner, in a bodega, a kiosk somewhere, you get 50 cents, maybe a buck per cup of coffee.
Но окружите приготовление этого кофе той атмосферой, которая существует в Старбакс, с запахом настоящего кедра, который здесь распространяется, и теперь, лишь благодаря созданию столь аутентичного впечатления, можно брать два, три, четыре, пять долларов за чашечку кофе. But surround the brewing of that coffee with the ambiance of a Starbucks, with the authentic cedar that goes inside of there, and now, because of that authentic experience, you can charge two, three, four, five dollars for a cup of coffee.
Чашечка горячего какао не помешает. Nice hot cup of cocoa.
Допускается повреждение плодоножки и чашечки при условии, что мякоть остается неповрежденной и защищенной. The peduncle and calyx may be damaged, provided the flesh remains intact and protected.
После чашечки кофе он начал. He started after he had a cup of coffee.
Плодоножка должна иметься в наличии, но она может быть срезана на уровне чашечки цветка. The peduncle must be present but it can be cut off at the level of the calyx.
Мы поговорили за чашечкой кофе. We talked over a cup of coffee.
Толкование: Плодоножка должна иметься в наличии, но она может быть срезана на уровне чашечки цветка. Interpretation: The peduncle must be present but it may be cut off at the level of the calyx.
Мы поболтали за чашечкой кофе. We had a chat over a cup of coffee.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.