Sentence examples of "человека" in Russian with translation "individual"
Translations:
all57680
people24079
person5160
man3201
human1344
individual1128
human being354
body135
a fellow4
human element2
homme1
other translations22272
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье".
The second was about the individual and the meaning of happiness.
Не подчиняют денежные отношения человека и воле государства.
Nor does the cash nexus subordinate the individual to the will of the state.
Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека.
Or we can create very specific prosthetics for that individual.
Это первый голос, который они создали для конкретного человека.
This is the first voice they've created for an individual.
Избегайте этого человека в будущем при использовании Xbox Live.
Avoid the individual in the future when you use Xbox Live.
Ещё я хочу попросить вас заинтересоваться судьбой конкретного человека.
The other thing I want to urge you to do is take an interest in the individual.
Здоровье и выживание являются основными ценностями практически для каждого человека.
Health and survival are basic values to virtually every individual.
Избегайте этого человека в будущем при использовании службы Xbox Live.
Avoid that individual on Xbox Live in the future.
Смерть обособляет каждого человека, поскольку нет такого понятия как коллективное умирание.
Death isolates every individual, because there is no such thing as collective dying.
Со времен инквизиции мы лечили эти болезни на уровне отдельного человека.
And since the Inquisition, we've been dealing with problems at the individual level.
Можно выбрать всех пользователей одного домена, группу зрителей или конкретного человека.
You can share the event with a domain, group, or individual.
насколько шансы человека в жизни зависят от доходов и образования его родителей?
to what extent do an individual's life chances depend on the income and education of his or her parents?
Но разница есть, если мы посмотрим на европейского человека и на африканца.
But this is different if we now look at the European individual and an African.
Что справедливо для отдельно взятого человека еще более справедливо для группы людей.
What is true about individuals is even truer of groups.
Выражения ненависти, серьезные угрозы или прямые нападки на человека или группу людей
Hate speech, credible threats or direct attacks on an individual or group
Но если говорить с точки зрения здоровья человека, то «особых отличий не существует».
But when it comes to individual health, “there isn’t much difference.”
Действие на уровне одного человека, компании, муниципальных и национальных уровнях, имеет решающее значение.
Action at the individual, company, municipal, and national levels is crucial.
Бытующим в обществе исламистским концепциям, которые нарушают права человека, следует дать политический отпор.
Islamist conceptions of society that violate individual rights must be rebutted politically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert