Sentence examples of "человеческие" in Russian with translation "human"

<>
Образование, человеческие ресурсы также важны. Education, human resources are important.
Мы искали нормальные человеческие мозги. We are seeking normal human brains.
В конце концов, человеческие знания увеличиваются. After all, human knowledge is increasing.
Ставки - человеческие, экономические и стратегические - огромны. The stakes – human, economic, and strategic – are enormous.
Эти два стихотворения выражают человеческие страдания. The two poems express human suffering.
Человеческие волосы состоят из роговых клеток. Human hair consists of keratinised cells.
Копролиты - окаменевшие человеческие фекалии, они чрезвычайно интересны. Coprolites are fossilized human feces, and they're actually extremely interesting.
Человеческие существа выделяют тепло в результате метаболизма. Because of our metabolism, we as human beings, we produce heat.
Это не религиозные вопросы - это человеческие вопросы. These are not religious issues - they're human issues.
Пробивают человеческие останки всякой дребеденью и хозяйственными отходами. Perforate human remains with household commonalities and refuse.
Ты всегда носишь человеческие пальцы в своей сумке? Do you always carry a human finger around in your bag?
Ряд лекарств и процедур облегчают тяжелые человеческие страдания. Some drugs and procedures alleviate the darkest of human miseries.
Ты имеешь ввиду экзистенциально, как человеческие создания или. You mean existentially, as human beings or.
Человеческие и организационные недостатки не ограничиваются только Японией. Human and organizational failings are not unique to Japan.
Человеческие и материальные силы, выстроенные против Тибета, огромны. The human and material forces arrayed against Tibet are overwhelming.
Как бессмысленно тратятся человеческие жизни, не так ли? It's such a senseless waste of human life, isn't it?
Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности. It turns out that competition and winning is a universal human value.
Он по прежнему убеждён, что Кэндимен собирает человеческие мозги. Eh, he's still convinced that the Candyman is harvesting human brains.
Похоже, единственное, что компания понимает, как работают человеческие создания. Well, if it's one thing this company understands, it's how human beings work.
Человеческие сообщества стали больше, более густонаселенными и более взаимосвязанными. Human societies got larger, denser, more interconnected.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.