Sentence examples of "человеческого капитала" in Russian

<>
Китай предпринял огромные усилия для создания человеческого капитала. China has taken enormous strides in building human capital.
Относительно человеческого капитала Китай имел огромное преимущество перед Индией. China held a huge advantage in terms of human capital vis-a-vis India.
Однако существует значительное гендерное различие в использовании человеческого капитала. But a significant gender gap remains in terms of the return on human capital.
Они – богатый источник человеческого капитала, который мы не сумели вырастить. They are a rich source of human capital that we are failing to cultivate.
Бизнес-инвестиции без инфраструктуры и человеческого капитала не могут приносить прибыль. Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable.
Мы просто не замечаем соответствующее уменьшение стоимости человеческого капитала – то есть богатства работников. We simply do not take into account the corresponding diminution of the value of human capital – the wealth of workers.
Специальное внимание уделяется развитию человеческого капитала, работе с клиентами, обеспечению доступа к технологиям. Special attention is paid to the development of human capital, customer care, access to technology.
Временные рамки, в течение которых происходит институциональное строительство, и проблема человеческого капитала также взаимосвязаны. The temporal dimension of institution building and the issue of human capital are also linked.
Путем агрегирования данных по всем когортам мы получаем оценки фонда человеческого капитала в Австралии. By aggregating across all cohorts, we obtain the estimates of the human capital stock for Australia.
Недостаточная разработанность показателей человеческого капитала в качестве элемента официальной статистики объясняется действием ряда факторов. The under-development of measures of human capital as official statistics arises from several factors.
В модели " Й-Ф " человеческого капитала, посвященной инвестициям в образование, принято пять жизненных этапов. There are five stages of life in the J-F human capital model of investment in education.
Какие шаги следует предпринять для создания человеческого капитала в области научных исследований, образования и здравоохранения? Which steps shall be made to develop human capital in the areas of scientific research, education and health care?
Развитие человеческого капитала в Европе и во всем мире является жизненно важным элементом будущих действий ЕС. Building more human capital in Europe and worldwide is a crucially important element in future EU activities.
Это изменение в пользу идеи человеческого капитала связано с тем, что Индия сейчас получает демографическую "доходность". And this change in thinking of human capital is linked to the fact that India is going through a demographic dividend.
Однако в этой связи правительства весьма обеспокоены участившимися случаями оттока человеческого капитала из региона (утечка умов). However, the high incidence of human capital flight (brain drain) from the region is a major concern to Governments.
Устойчивое экономическое развитие везде и всегда требует накопления физического и человеческого капитала, а также приобретения технологической мощи. Sustained economic growth requires, everywhere, the accumulation of physical and human capital, as well as the acquisition of technological capabilities.
В Америке выше подушевой доход, но в отношении человеческого капитала, технологий и экспорта Европа экономически вполне сравнима. American per capita income is higher, but in terms of human capital, technology, and exports, Europe is very much an economic peer.
Здравоохранение вносит свой вклад в развитие человеческого капитала, что приводит к повышению производительности и темпов экономического роста. Health protection contributes to building human capital that yields gains in productivity and economic growth.
Например, " стоимость " человеческого капитала женщин с высшим образованием за 20-летний период увеличилась практически в десять раз. For example, the value of female higher degree holders'human capital has increased nearly ten-fold during the twenty year period.
Понимая эти потенциальные риски, руководство Дубая недавно одобрило комплексный план перестройки образования с целью формирования местного человеческого капитала. Aware of these potential risks, Dubai’s leadership has just approved a comprehensive plan to overhaul education aimed at developing indigenous human capital.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.