Sentence examples of "человечностью" in Russian with translation "humanity"
Все еще работаешь над своей человечностью, не так ли?
That humanity thing's a work in progress, isn't it?
Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью.
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence.
Если гуманитарные науки утратили свою актуальность, возможно, то же самое происходит и с человечностью.
If the humanities have become obsolete, then it may be that humanity is losing its salience.
Г-н Станислаус (Гренада) говорит, что его делегация выступает за прогресс науки на благо человечества, но считает, что технологии нельзя позволить взять верх над человечностью.
Mr. Stanislaus (Grenada) said that his delegation subscribed to the advancement of science to benefit mankind, but believed that technology should not be allowed to outdistance humanity.
Мы стали свидетелями преступлений против человечности.
We see almost certain crimes against humanity.
На самом деле, это тишина. Тишина человечности".
It is actually about silence, the silence of humanity."
Икебана совмещает в себе природу и человечность.
Ikebana is all about bringing together nature and humanity.
Юрист, в котором ещё горит нежный огонёк человечности.
A lawyer who still has a spark of humanity under the armor.
И от этого становится сложнее отрицать их человечность.
And seeing them makes it harder to deny their humanity.
Наша человечность, весь ее потенциал, делают нас прекрасными.
It is our humanity, and all the potential within it, that makes us beautiful.
Башира обвиняют в военных преступлениях и преступлениях против человечности.
Bashir stands accused of war crimes and crimes against humanity.
Гуманитарные науки нужны только если люди привержены идее человечности.
We need the humanities only if we are committed to the idea of humanity.
Я лишу человечности тебя, если ты не перестанешь болтать.
I'm gonna crush the humanity out of you if you don't stop talking.
Их человечность никогда не имеет для нас особого значения.
Their humanity never seems to matter very much to us.
Её юмор, человечность и уязвимость сияют в каждом слове.
Her own humor, humanity and vulnerability shine through every word.
Человечных людей, и тех, кто смог вернуть себе человечность.
People being human and reclaiming their humanity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert