Sentence examples of "чемпионы" in Russian

<>
Translations: all207 champion188 champ19
Ребята, вы действующие чемпионы Национальных. You guys are the reigning national champions.
Семья Песто новые чемпионы "Битвы семей"! The Pestos are the new champs of Family Fracas!
Чьи чемпионы, в конечном итоге? Whose Champions, Anyway?
Кэти, мы уже два года действующие чемпионы штата. Kathy, we've been state champs for the past two years.
Это - олимпийские чемпионы в разряде обучения разума. They are real Olympic champions of mind training.
Отменная футбольная команда, дважды подряд чемпионы штата, вперед, Бульдоги. Really great football team, state champ two years in a row, go, Bulldogs.
Эти маленькие точки на графике - чемпионы телевикторины Jeopardy. [процент точности их ответов] These little dots here, those are all the champions on the quiz show "Jeopardy."
При этом нынешний турнир пропускали олимпийские чемпионы Арсен Галстян и Мансур Исаев. Moreover, this tournament was held without Olympian champions, Arsen Galstyan and Mansur Isaev.
Для начала, «национальные чемпионы» фазы преследования должны открыть доступ для конкурентных атак. To begin, the “national champions” of the catch-up phase must be rendered accessible to competitive assault.
То, что китайцы - чемпионы мира по копированию и нарушению прав интеллектуальной собственности, известно. The fact that the Chinese are world champions in copying and infringing on intellectual property is well-known.
Лукас Скотт забивает трехочковый и Вороны из Три Хилл все-таки чемпионы после всего! Lucas scott drains A 3-pointer at the buzzer, And the tree hill ravens Are champions at last!
Все чемпионы в премьер-классе, начиная с 1960 года, остались живы на протяжении своих карьер гонщиков. All the premier class champions, from 1960 to the present day, survived their motorcycle racing careers.
Так, в спорте, например в бейсболе, даже первоклассные команды, чемпионы лиги, проигрывают некоторый процент турнирных встреч. In a sport, such as baseball, even the most outstanding league champions will have dropped some percentage of their scheduled games.
Могут ли новые чемпионы отрасли – Apple и Google, не говоря уже о других титанах, избежать судьбы Nokia? Can the industry's new champions, Apple and Google – not to mention titans in other tech sectors – avoid Nokia's fate?
Капитализм крупных фирм или управленческий капитализм характеризует экономические системы, в которых крупные фирмы – часто так называемые “национальные чемпионы” – господствуют в производстве и занятости. Big Firm or managerial capitalism characterizes economies where large firms – often so-called “national champions” – dominate production and employment.
Европейцы, давнишние чемпионы в ООН и международном сотрудничестве, постоянно стремятся к тому, чтобы принципы стабильности, свободы, демократии и справедливости являлись краеугольными камнями международных отношений. Europeans are long-standing champions of the United Nations and international cooperation, and continually seek to ensure that stability, freedom, democracy, and justice prevail as cornerstones of international relations.
Фундаментальная вера, которая подкрепляет "экономический патриотизм", - это вера в совпадение интересов между компаниями, которые рассматриваются как "национальные" (больше всего бросаются в глаза самые крупные или так называемые "чемпионы"), их госслужащими и национальными сообществами. The basic belief that underpins "economic patriotism" is that of an alignment of interests between companies considered "national" (most prominently the largest ones or so-called "champions"), their national employees, and the national community.
В прошлом году наши достижения в деле охраны окружающей среды получили признание и были отмечены премией Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде «Чемпионы Земли» за 2005 год, присужденной Его Величеству Королю и народу Бутана. Last year, our achievement in environmental conservation was recognized by the United Nations Environment Programme Champions of the Earth Award for 2005, which was conferred on His Majesty the King and the people of Bhutan.
Он дважды чемпион передней линии. He's a doubles frontcourt champion.
Да, а кто действующий чемпион? Yeah, who's the reigning champ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.